Examples of using
Pick on somebody your own size, you bully.
Вяжись к кому-нибудь своей весовой категории, хулиган!
Tom rolls his own cigarettes.
Том сам крутит себе сигареты.
He who doesn't know foreign languages, doesn't know his own.
Тот, кто не знает иностранных языков, ничего не знает о своем собственном.
We ought at least, for prudence, never to speak of ourselves, because that is a subject on which we may be sure that other people’s views are never in accordance with our own.
Нам следовало бы, по меньшей мере, никогда не говорить о себе, потому что это такой предмет, насчёт которого мы можем быть уверены, что точка зрения других людей никогда не совпадает с нашей собственной.
She's a victim of her own success.
Она жертва собственного успеха.
He's a victim of his own success.
Он жертва собственного успеха.
Don't limit a child to your own learning, for he was born in another time.
Не ограничивай ребёнка своими познаниями, ведь он родился в другое время.
It is terrible that we have to struggle with our own government in order to save the environment.
Ужасно, что мы должны бороться с нашим собственным правительством, чтобы спасти окружающую среду.
One's own name is the sweetest and the most important sound in the world for anybody.
Собственное имя – самый сладкий и самый важный звук на свете для любого человека.
Tom always seems to get his own way.
Кажется, Том всегда добивается своего.
A good deed is its own reward.
Доброе дело в награде не нуждается.
The main secret of thoughts is where do they come from? It is impossible to catch a thought until it comes to your mind. That's why I take my own thoughts as a gift that I'm happy to use.
Главная тайна мыслей - откуда они берутся? Ведь невозможно уловить мысль, пока она не появится в голове. Поэтому я принимаю собственные мысли как дар, которым счастлив воспользоваться.
He fears his own shadow.
Он сам своей тени боится.
Anyone knows his own name, but nobody remembers his own face.
Имя своё всяк знает, а в лицо себя никто не помнит.
A recent drop in house prices will help first home buyers to achieve their dream of owning their own home.
Недавний спад цен на дома поможет первым покупателям достичь их мечты о владении собственным домом.
Autumn is beautiful in its own way.
У осени своя красота.
"Have you ever thought of killing yourself?" "No, I'm not a person who would end their own life."
"Ты когда-нибудь думал о самоубийстве?" "Нет, я не тот, кто заканчивает собственную жизнь."
Every nunnery has its own rules.
Каждый женский монастырь имеет свои собственные правила.
There are always more people who want to fix someone else's mistakes than those who want to do something on their own.
Любителей исправлять чужие ошибки всегда больше, чем желающих что-то сделать самостоятельно.
If you get to know your own world, you won't have to fear anything.
Если ты познаешь свой собственный мир, тебе больше не нужно будет бояться.