Examples of using
Tom doesn't go to church very often.
Том не ходит в церковь очень часто.
Life is most often illogical.
Жизнь, как правило, нелогична.
How often does it rain here?
Как часто здесь идёт дождь?
How often does it rain in Boston?
Как часто дождит в Бостоне?
Stop more often while reading in order to think over what you're reading about.
Останавливайся почаще при чтении, чтобы подумать над тем, о чём ты читаешь.
The volatile old man who lived next to Tom often yelled at the neighbourhood kids.
Нервный старикашка, живший по соседству с Томом, часто орал на соседских детей.
My daughter often had asthma attacks when she was a child.
У моей дочери в детстве часто были приступы астмы.
Language textbooks often feature only good people.
Учебники по языку часто описывают только хороших людей.
Language textbooks often contain only good people.
Учебники по языку часто описывают только хороших людей.
In language textbooks, there are often only good people.
В учебниках по языку зачастую только хорошие люди.
We should see each other more often.
Мы должны видеться чаще.
We need to see each other more often.
Нам нужно видеться чаще.
Come on, how often do you think a fictitious character needs to change clothes?
Сами подумайте, часто ли вымышленному персонажу приходится переодеваться?
There's often a fine line between confidence and arrogance.
Зачастую бывает тонкая грань между самоуверенностью и самонадеянностью.
I often quote myself, it adds spice to the conversation.
Я часто цитирую самого себя, это добавляет пикантность разговору.
I often confuse Spanish vowels.
Я часто путаю испанские гласные.
My daughter, as a child, often suffered from asthma attacks.
Моя дочь, когда была маленькой, часто страдала от приступов астмы.
The horse of a hurried man is often sick, but that of a lazy man often stumbles.
У торопливого конь часто хворает, у ленивого - спотыкается.
He often changes his mind.
Он часто меняет решения.
I go as often as I can.
Я хожу так часто как могу.