- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- O >
- Oddly
Translation of "oddly" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Странно
IPA : /ɑdli/
And oddly, the most notable letter of rejection I ever received came from Walt Disney World, a seemingly innocuous site.
И как ни странно, самое примечательное письмо об отказе пришло мне от Уолт Дисней Уорлд, казалось бы, безобидного места.
Data source: TED2020_v1 His head trembles and vibrates oddly.
Его голова странно дрожит и вибрирует.
Data source: ParaCrawl_v9 Oddly, in April 1861, Hermann Goldschmidt had also believed that he had discovered a new satellite of Saturn between Titan and Hyperion, which he called Chiron.
В апреле 1861 года Герман Гольдшмидт также сделал сообщение об открытии нового спутника Сатурна между Титаном и Гиперионом, который он назвал Хирон.
Data source: WikiMatrix_v1 So oddly enough, in the future, when a patient is transplanted with artificial tendons or ligaments made from these fibers, we'll have better performance after the surgery than we had before the injury.
В будущем, как ни странно, когда пациенту пересадят искусственные сухожилия или связки, сделанные из таких волокон, он будет более эффективен и производителен после операции, чем до травмы.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 Oddly enough, in elaborating their papers delegations strongly rejected using a scientific approach, which could have helped to solve many problems.
Как ни странно, но при разработке своих документов делегации решительным образом отвергли применение научного подхода, который мог бы быть полезен в решении многих проблем.
Data source: UNPC_v1.0 At the same time, the laws of thermodynamics assume that our Universe moves oddly and strengthens his chaotic.
При этом законы термодинамики предполагают, что наша Вселенная движется однонаправленно и усиливает свою хаотичность.
Data source: News_Ru_v0 Yet the DNA seems oddly intact.
Однако ДНК все еще кажется неповрежденной.
Data source: CCMatrix_part1_v1 And oddly, the most notable letter of rejection I ever received came from Walt Disney World, a seemingly innocuous site.
И как ни странно, самое примечательное письмо об отказе пришло мне от Уолт Дисней Уорлд, казалось бы, безобидного места.
Data source: QED_v2.0a Oddly enough, water molecules are an exception.
Любопытно, что молекулы воды являются исключением.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The globalization of the economy presents both a risk and an opportunity for economic, social and cultural rights and oddly enough for development strategies.
Глобализация экономики является одновременно и угрозой, и шансом для экономических, социальных и культурных прав и, особенно, для стратегий развития.
Data source: MultiUN_v1 We have so happened that we were sent to the national team, oddly enough as a punishment.
У нас так сложилось, что мы в сборную команду отправляли, как это ни странно в виде наказания.
Data source: ParaCrawl_v9 Unfortunately, in our country, oddly, inequality is increasing at the expense of the budget.
К сожалению, в нашей стране, как ни странно, неравенство усиливается за бюджетный счет.
Data source: News_Ru_v0 And oddly, the most notable letter of rejection I ever received came from Walt Disney World, a seemingly innocuous site.
И как ни странно, самое примечательное письмо об отказе пришло мне от Уолт Дисней Уорлд, казалось бы, безобидного места.
Data source: TED2013_v1.1 Oddly enough, it appeared from the documents before the Committee that Mr. Carlyle Corbin would be serving in a dual capacity, both as a funded expert and as an adviser in the delegation of Antigua and Barbuda.
Как это ни странно, из документов, находящихся на рассмотрении Комитета, вытекает, что гн Карлиль Корбин будет выступать в двойном качестве как эксперт, услуги которого оплачиваются, и как советник делегации Антигуа и Барбуда.
Data source: UNPC_v1.0 Everyone looks at him oddly.
Все на него очень странно посмотрели.
Data source: CCMatrix_part1_v1 It's intoxicating, and, um, oddly familiar?
Это опьяняет, и странно знакомо?
Data source: OpenSubtitles_v2018 Oddly enough, most of these correspondents objected to one chapter only, thinking all the others excellent.
Как ни странно, большинство этих корреспондентов возражали только против одной главы, думая, что все остальные безупречны.
Data source: WikiMatrix_v1 Oddly enough, this is possible.
Как ни странно, это вполне возможно.
Data source: CCMatrix_part1_v1 His eyes were oddly distant, and she could read nothing in his face.
Его взгляд был странно отдаленным, и она ничего не могла прочитать на его лице.
Data source: ParaCrawl_v9 Alenichev oddly behaves in the relationship with the players of the team.
Аленичев странно ведет себя в отношениях с игроками команды.
Data source: News_Ru_v0 Oddly, this history [participation in the PSA] chess roots.
Как ни странно, у этой истории [участии в СРП] шахматные корни.
Data source: News_Ru_v0 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.