- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- N >
- Nonmilitary
Translation of "nonmilitary" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Невоенные
IPA : /nɑnmɪlətɛri/
Theres no reason to start a devastating war when nonmilitary options are working.
Нет никаких причин развязывать разрушительную войну, пока ещё доступны невоенные варианты выхода из кризиса.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The Group notes that UNOCI has organized a number of training sessions for embargo cell staff in an effort to bring a focused sensitivity related to military goods under sanction, but not necessarily to nonmilitary goods which may have a military use or application.
Группа экспертов отмечает, что ОООНКИ организовала серию занятий для персонала Группы по вопросам эмбарго в целях повышения информированности относительно военных товаров, подпадающих под санкции, но не в отношении гражданских товаров, которые могут иметь военное применение.
Data source: UNPC_v1.0 Neutralize possible dangers and threats using political, diplomatic, and other nonmilitary means.
Нейтрализация возможных военных опасностей и военных угроз политическими, дипломатическими и иными невоенными средствами.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The Strategy reminds us that an effective global counter-terrorism programme must focus on nonmilitary tools and emphasizes the need to promote all four pillars of the Strategy, including capacity-building, law enforcement cooperation and dealing with the underlying societal and political conditions that are conducive to the spread of terrorism.
Стратегия напоминает нам о том, что эффективная глобальная контртеррористическая программа должна быть сконцентрирована на невоенных средствах, и подчеркивает необходимость продвижения всех четырех компонентов Стратегии, включая укрепление потенциала, сотрудничество в правоохранительной области и устранение коренных общественных и политических условий, благоприятствующих распространению терроризма.
Data source: UNPC_v1.0 Keywords: national security, security threats, nonmilitary security threats, Poland.
Ключові слова: национальная безопасность, угрозы безопасности, невоенные угрозы безопасности Польши.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Nor have all diplomatic and other nonmilitary means been exhausted.
Очевидно, что дипломатические и невоенные методы не исчерпаны полностью.
Data source: CCMatrix_part1_v1 An urgent task is searching for balance between military and nonmilitary defense measures and safeguarding the countrys security.
Актуален поиск баланса между военными и невоенными мерами обороны и обеспечения безопасности страны.
Data source: CCMatrix_part1_v1 7. Demands also that Eritrea cease all direct or indirect efforts to destabilize States, including through financial, military, intelligence and nonmilitary assistance, such as the provision of training centres, camps and other similar facilities for armed groups, passports, living expenses or travel facilitation.
7. Требует также, чтобы Эритрея прекратила все действия, направленные, прямо или косвенно, на дестабилизацию государств, включая финансовую, военную, разведывательную и невоенную помощь, такие как создание учебных центров, лагерей и других аналогичных объектов для вооруженных групп, выдача паспортов, покрытие расходов на проживание или оказание содействия в их передвижении.
Data source: UNPC_v1.0 We use a combination of military and nonmilitary means to stabilize countries.
Мы используем сочетание военных и невоенных средств для стабилизации стран.
Data source: CCMatrix_part1_v1 A the integrated utilisation of military force and forces and resources of a nonmilitary character.
Комплексное применение военной силы и сил и средств невоенного характера.
Data source: CCMatrix_part1_v1 At the same time, a practical possibility now exists for ensuring the safety of space objects, on which we increasingly depend in our daily lives, through preventive nonmilitary methods that would avert the deployment of weapons in outer space.
В то же время сейчас существует практическая возможность обеспечить безопасность космических объектов, от которых во все возрастающей степени зависит наша повседневная жизнь, с помощью превентивных невоенных методов, которые предотвратили бы размещение оружия в космосе.
Data source: UNPC_v1.0 Among them were people of absolutely nonmilitary occupations - musicians, actors, teachers, engineers.
Среди них были люди абсолютно невоенных профессий - музыканты, актеры, учителя, инженеры.
Data source: News_Ru_v0 This is also true of its extensive effects throughout the many nonmilitary activities of society.
Это также верно и для ее широкого влияния через многие невоенные виды деятельности общества.
Data source: CCMatrix_part1_v1 But the problems facing the most expensive, ambitious nonmilitary aircraft project in history are mounting.
Но количество проблем, с которыми сталкивается самый дорогой и амбициозный невоенный авиационный проект в истории человечества, продолжает увеличиваться.
Data source: CCMatrix_part1_v1 This means that most - if not all - threats that the western states are confronting are nonmilitary in nature.
Это значит, что большинство или даже все угрозы, которым противостоят западные государства, являются невоенными по своему характеру.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Neutralize possible dangers and threats using political, diplomatic, and other nonmilitary means.
Б нейтрализация возможных военных опасностей и военных угроз политическими, дипломатически ми и иными невоенными средствами.
Data source: CCMatrix_part1_v1 War system makes such an abstracted response possible in nonmilitary contexts as well.
Военная система делает подобный абстрагированный ответ возможным и в невоенных контекстах.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Critical and urgent steps to address the status of FARDC in North and South Kivu, accompanied by the implementation of the new phase of operations and the nonmilitary measures to deal with FDLR, outlined in paragraphs 11 and 51, respectively, will contribute significantly to the protection of civilians and to the overall security situation in the eastern part of the country.
Критически важные и неотложные шаги по урегулированию статуса ВСДРК в Северном и Южном Киву, которые будут сопровождаться осуществлением нового этапа операций и мер невоенного характера в отношении ДСОР, о которых говорится соответственно в пунктах 11 и 51, будут в значительной мере способствовать защите мирных жителей и улучшению в целом положения в области безопасности в восточной части страны.
Data source: UNPC_v1.0 Individuals, who belong to the crews of foreign nonmilitary ships.
Лица, входящие в состав экипажей иностранных невоенных судов.
Data source: CCAligned_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.