Examples of using
I fall asleep at about midnight.
Я засыпаю около полуночи.
Tom goes to bed after midnight.
Том ложится спать после полуночи.
He arrived at midnight.
Он прибыл в полночь.
It's almost midnight here.
Здесь почти полночь.
Have you ever walked through a graveyard at midnight?
Вы когда-нибудь гуляли по кладбищу в полночь?
It was the midnight of Friday, 100th; nothing of ill omen was apparent.
Была полночь пятницы тринадцатого, казалось ничто не предвещало беды.
Get back before midnight, or you will be locked out.
Вернитесь до полуночи, или вы будете заперты снаружи.
At midnight, we reached the village by car.
В полночь мы добрались до деревни на машине.
He did not return home till midnight.
Он не вернулся домой до полуночи.
We talked on the phone until midnight.
Мы говорили по телефону до полуночи.
We reached London at midnight.
Мы добрались до Лондона в полночь.
Dad rarely gets back home before midnight.
Папа редко возвращается домой раньше полуночи.
The incident took place at midnight.
Инцидент произошёл в полночь.
It's midnight already.
Уже полночь.
It was the midnight of Friday, 13th; nothing of ill omen was apparent.
Была полночь пятницы тринадцатого, казалось ничто не предвещало беды.
We talked on the phone until midnight.
Мы проговорили по телефону до полуночи.
The incident took place at midnight.
Инцидент случился в полночь.