Examples of using
Men aren't usually as interested in figure skating as women are.
Мужчины, как правило, не интересуются фигурным катанием так, как женщины.
All men are brutes.
Все мужчины - животные.
Old men are dangerous: it doesn't matter to them what is going to happen to the world.
Старики опасны — их не волнует, что случится с миром в будущем.
Tom grew a beard because he thought that all wise men had beards.
Том отрастил бороду, потому что думал, что все мудрые люди носят бороду.
The men seized their sharpened sabres without hesitation.
Мужчины, не раздумывая долго, схватились за остро заточенные сабли.
For a pillow like this all men do yearn but that - quite frankly - is not my concern.
О такой подушке мечтает весь свет, но до этого, честно, мне дела нет.
"But I just did. I came here to tell you." "Me? Am I supposed to put a stop to Lord Pinku Reiga, mightiest of the Four Weepy Lords, slayer of some 100 men, destroyer of the imperial wheelchairs?!"
"Но я как раз пытаюсь. Я пришёл и поведал тебе." - "Мне? Я должен остановить лорда Пинку Рейгу, могущественнейшего из Четырёх Плаксивых Лордов, одолевшего около трёхсот двадцати человек, уничтожителя имперских инвалидных колясок?"
Two young men have been killed by tiger sharks on Australian beaches in the past two weeks.
За прошедшие две недели двое молодых людей пали жертвой тигровых акул на пляжах Австралии.
Elderly men are dangerous, they do not care about the future.
Пожилые мужчины опасны, им безразлично будущее.
German men are sexist.
Немецкие мужчины - сексисты.
How many men does it take to replace an empty toilet roll? No one knows, it's never happened.
Сколько мужчин нужно, чтобы поменять пустой рулон туалетной бумаги? Никто не знает, этого никогда не происходило.
The men were working with picks and shovels.
Люди работали кирками и лопатами.
Several hundred men were packed into the boat.
Корабль был набит сотнями людей.
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.
И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их.
We need about five men to lift these heavy cases.
Нам нужно человек пять, чтоб поднять эти тяжелые ящики.
The resemblance between these two men is uncanny.
Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению.
All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal.
Все люди смертны. Том - человек. Следовательно, Том смертен.
In him was life, and that life was the light of men.
В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
How many men do you have working in the dairy now?
Сколько человек сейчас работает у вас в молочной?