- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- L >
- Likeness
Translation of "likeness" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Сходство
IPA : /laɪknəs/
synonyms:
Fragment of Filatova's alleged complaint, demonstrating her photo and the cartoon likeness.
Фрагмент жалобы Филатовой, иллюстрирующий сходство ее фотографий и мультфильма.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 She bore an astonishing likeness to my father.
Она была поразительно похожа на моего отца.
Data source: ParaCrawl_v9 It's a good likeness, don't you think?
Хорошее сходство, не так ли?
Data source: OpenSubtitles_v2018 This is the best option residual, Last Best after all roads have been exhausted and always leave behind cavities farewell bleeding your image and likeness, and your children form always, always injury is tearing it and that No matter that this analysis.
Это самый лучший вариант остаточной, Последнее Лучшие после всех дорог были исчерпаны и всегда оставляют полости прощальный кровотечение изображение и подобию, и ваши дети форма всегда, всегда травмы разорвав а Независимо от того, что этот анализ.
Data source: QED_v2.0a Therefor his likeness is as the likeness of a dog: if thou attackest him he panteth with his tongue out, and if thou leavest him he panteth with his tongue out.
Он подобен собаке: если ты прогоняешь ее, она высовывает язык, и если ты оставишь ее в покое, она тоже высовывает язык.
Data source: Tanzil_v1 It is a complex of comfortable low-rise buildings created in the image and likeness of European city mansions.
Это комплекс комфортных малоэтажных зданий, созданных по образу и подобию европейских городских особняков.
Data source: CCAligned_v1 I think the devil doesn't exist, but man has created him, he has created him in his own image and likeness.
Я думаю, что если дьявол не существует и, стало быть, создал его человек, то создал он его по своему образу и подобию.
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 It is generally made of metal, round, having the iconographic likeness of a seraph with six wings surrounding a face, and is set on the end of a pole.
Обычно он сделан из металла, круглый, с графическим изображением серафима с шестью крыльями, окружающими лицо, на и установлен на конце полюса.
Data source: WikiMatrix_v1 Invention includes functions, meant for creating models of the image on basis of original image data and for recording such image models into searching database, and also functions for comparing one image model to another one and functions for realizing fast determining of which one, if it is available, image model in searching database demonstrates required likeness level compared to target image model.
Настоящее изобретение предусматривает функции, предназначенные для создания моделей изображения на основании исходных данных изображения и для занесения таких моделей изображения в поисковую базу данных, а также функции сравнения одной модели изображения с другой и функции для осуществления быстрого определения, какая, если она имеется, из моделей изображения в поисковой базе данных проявляет требуемый уровень подобия, при сравнении с целевой моделью изображения.
Data source: ParaPat_v0 And this likeness is getting stronger with years.
И с годами это сходство усиливается.
Data source: ParaCrawl_v9 An evil likeness is the likeness of the people who cried lies to Our signs, and themselves were wronging.
Скверна притча о тех, которые считают ложью Наши знамения и поступают несправедливо по отношению к себе.
Data source: Tanzil_v1 With this distinguished assembly, you have given us a splendid likeness of four decades ago when the Khartoum Summit of 1967 bore glad tidings to the Arab nation, fortified its steadfastness and endowed it with the sure certainty that its might and invincibility lay in that gathering of unity and solidarity.
Ваше почтенное собрание стало блестящим напоминанием о событиях сорокалетней давности, когда Встреча на высшем уровне в Хартуме в 1967 году стала для арабской нации великолепной новостью, укрепила ее решимость и дала ей твердую уверенность в том, что залогом ее мощи и непобедимости являются единство и солидарность.
Data source: UNPC_v1.0 The study is based on the theory of the likeness.
Исследование основано на теории подобия.
Data source: News_Ru_v0 The Central composition in the corner of the composite arranged in the likeness of the traditional red corner in the house, but does not reproduce its meaning and content.
Центральная композиция в углу композиционно организована по подобию традиционного красного угла в избе, но не воспроизводит его по смыслу и содержанию.
Data source: CCAligned_v1 The demons could be distinguished by their terrifying and repulsive likeness to frightful and unknown animals, all black and transparent.
Демонов можно было различить по их ужасному и отвратительному подобию со страшными и неизвестными животными, полностью чёрных и прозрачных.
Data source: WikiMatrix_v1 Circulate his likeness among the security forces.
Распространите его фото среди службы безопасности.
Data source: OpenSubtitles_v2018 One of the most popular comparisons from London 2012 is undoubtedly going to be pointed out even more this year: the striking likeness between British long jumper Greg Rutherford and popular actor Neil Patrick Harris.
На одно из наиболее популярных сравнений из Лондона 2012, несомненно, будут указывать еще больше в этом году: поразительная схожесть между британским прыгуном Грегом Разерфордом и популярным актером Нилом Патриком Харрисом.
Data source: WMT-News_v2019 Where to find the line between a living person and a robot made in his likeness?
Где найти грань между живым человеком и роботом, сделанным по его подобию?
Data source: ParaCrawl_v9 Rustad writes that he discovered this from an unnamed source who "studied the manifesto all night, and "coincidentally noticed a likeness.
Рустад пишет, что информация была получена от анонимного источника, который "изучал манифест всю ночь, и "случайно заметил сходство.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 Actually, it's not an awfully good likeness.
На самом деле, сэр Джон это не очень хорошее сходство.
Data source: OpenSubtitles_v2018 The provisions of the Civil Code guarantee protection of such personal interests as health, freedom, honour, freedom of conviction, name or pseudonym, one's likeness, privacy of communication, inviolability of the home, scientific, artistic, inventive and innovative activities.
Положения Гражданского кодекса гарантируют защиту таких личных интересов, как здоровье, свобода, честь, свобода убеждений, имя или псевдоним, внешность, тайна переписки, неприкосновенность жилища, а также научная, художественная, изобретательская и рационализаторская деятельность.
Data source: MultiUN_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.