- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- L >
- Lien
Translation of "lien" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Лиен
IPA : /lin/
synonyms:
SHEANG LIEN/Over 30 years of manufacturing experience, sold equipment to over 60 countries.
SHEANG LIEN/Более 30 лет производственного опыта, проданное оборудование более чем в 60 странах.
Data source: CCAligned_v1 In the last week of each February, there are The Days of Science in Lien.
В последнюю неделю февраля в ЛИЕН проходят Дни науки.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The younger daughter von der Lien is 14 years old.
Младшей дочери фон дер Лайен сейчас 14 лет.
Data source: News_Ru_v0 In this case, the freedom to make a will is limited to half the inheritance and the testator cannot place any lien on the portion of the inheritance that is to be bequeathed to the especially protected heirs.
В этом случае право завещания распространяется только на половину имущества, и завещатель не может налагать никакого обременения на наследство, причитающееся наследникам, пользующимся особой защитой.
Data source: MultiUN_v1 German Defense Minister Ursula von der Lien condemned Turkey's actions.
Министр обороны Германии Урсула фон дер Лайен осудила действия Турции.
Data source: News_Ru_v0 The most significant of these involves the carrier's assertion of a lien or a right of retention when a consignee or other third party claims the goods.
Наиболее значительное из этих улучшений сопряжено с отстаиванием перевозчиком своего права на залог или права удержания в том случае, когда грузополучатель или другая третья сторона предъявляет требования в отношении груза.
Data source: MultiUN_v1 As soon as our suspect files the paperwork authorizing the transportation of Lien Mah back to China, we'll know the flight number, and we can go seize the casket and see for ourselves.
Как только наш подозреваемый подаст бумаги на разрешение на перевозку Лиен Ма в Китай, мы узнаем номер рейса, и сможем наложить арест на гроб и убедиться сами.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Furthermore, the draft convention might be read to preclude any possibility for the parties to agree in the contract of carriage (as it is very frequently done in current to a retention or lien clause, since the obligation under article 13 to deliver the goods at destination is made mandatory by virtue of article 94 (a).
Кроме того, проект конвенции может толковаться как исключающий для сторон любую возможность согласовать в договоре перевозки (что весьма часто и происходит в нынешней положение, касающееся права удержания груза или залогового права на груз, поскольку обязательству по статье 13 сдать груз в месте назначения придается императивный характер в силу статьи 94 (а).
Data source: MultiUN_v1 The carrier shall have right of lien over the goods and accompanying documents in respect of all payments arising from the contract of carriage.
Перевозчик имеет право удерживать груз и сопроводительные документы, пока не будут сделаны все платежи, проистекающие из договора перевозки.
Data source: UNPC_v1.0 Many local travel agencies, such as Saigontourist, ICS Travel Group and Lien Bang Travelink, reported excellent outbound tourism figures in the month of February as well.
Множество местных туристических агентств, таких как Saigontourist, ICS Travel Group и залога Lien Bang Travelink, сообщили также о высоких показателях выездного туризма в феврале.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The main activities of LIEN as a resource center.
Основные направления деятельности ЛИЕН как ресурсного центра.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Last year, Obama ate with Anthony Bourdain at Bun Cha Huong Lien, a small, cheap noodle restaurant.
В прошлом году Обама ел с Энтони Бурденом в Bun Cha Huong Lien, маленьком дешевом ресторане, где подают лапшу.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Some developing-country banks, including local banks, have, however, successfully developed innovative financing mechanisms, such as financing based on collateral management agreements, lien-backed commodity finance, financing backed with ownership, pre-shipment financing, risk-sharing-type finance, and the use of special-purpose vehicles for borrowing purposes.
Однако некоторые банки развивающихся стран, в том числе местные банки, с успехом выработали новаторские механизмы финансирования, такие, как финансирование на основе соглашений об управлении обеспечением, залоговое финансирование производства сырья, финансирование, обеспечиваемое владением, доотгрузочное финансирование, финансирование по типу распределения рисков и использование для целей финансирования специальных механизмов.
Data source: MultiUN_v1 German Defense Minister Ursula von der Lien.
Министр обороны Германии Урсула фон дер Лайен.
Data source: News_Ru_v0 At Clients request FMCC will return any papers or property belonging to the Client which are not subject to a lien or otherwise being stored for safekeeping or FMCC shall hold the documents and papers in the frames of the suspicion of the Client in money laundering and terrorist financing.
По запросу Клиента компания FMCC возвращает любые принадлежащие Клиенту документы или имущество, которые не являются предметом залога и на иных основаниях не помещены на ответственное хранение, и если компания FMCC не должна хранить записи и документы в связи с тем, что Клиент подозревается в отмывании денег и финансировании терроризма.
Data source: ParaCrawl_v9 Find out what to do if you have a tax lien.
Узнайте, что делать, если у Вас возник спор с налоговой.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Section 37 provides for the constitutional protection of the mechanic's lien.
Раздел 37 предусматривает конституционную защиту залога механика.
Data source: WikiMatrix_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.