- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- L >
- Lawless
Translation of "lawless" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Беззаконный
IPA : /lɔləs/
A lawless Libya, for example, is now exporting jihad and guns across the Sahel and undermining the security of fellow Maghreb countries and Egypt.
Погрязшая в беззаконии Ливия, например, в данный момент экспортирует джихад и оружие через Сахель и подрывает безопасность в дружественных странах Магриба и Египте.
Data source: News-Commentary_v16 E/CN.4/2005/NGO/9: Lawless law enforcement in Bangladesh.
E/CN.4/2005/NGO/9: Незаконные действия правоохранительных органов в Бангладеш.
Data source: UNPC_v1.0 In 2016, according to Gerald Lawless, more than 1.2 billion tourist trips were made.
В 2016 года, как рассказал Джеральд Лоулесс, было совершено более 1,2 млрд туристических поездок.
Data source: News_Ru_v0 Unfortunately Mexico is just as violent and lawless as the places they are fleeing.
К сожалению, Мексика так же жестока и беззаконна, как и места, куда они бегут.
Data source: CCAligned_v1 But white men, too, were victims of lawless violence, and in all portions of the North and the late "rebel" states.
Но белые тоже были жертвами беззаконного насилия, причем во всех регионах страны, как на Севере, так и в бывших "мятежных" штатах.
Data source: WikiMatrix_v1 Lawless territories controlled by separatist regimes remain a serious threat to the political and economic stability of my country.
Территории, контролируемые сепаратистскими режимами, на которых царит беззаконие, остаются серьезной угрозой для политической и экономической стабильности моей страны.
Data source: UNPC_v1.0 Isn't a lawless Nassau a weakness that Spain could exploit?
Разве беззаконие Нассау не слабость, которой может воспользоваться Испания?
Data source: OpenSubtitles_v2018 Better the naked and the honest than the rich and lawless.
Лучше голый и правдивый, чем богатый и беззаконный.
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 The Security Council, in particular, is called upon today to take a stance on its own decisions and on the lawless actions of Israel.
Совет Безопасности, в частности, призван сегодня занять твердую позицию в отношении своих собственных решений и беззаконных действий Израиля.
Data source: MultiUN_v1 All separatists sow the seeds of great instability, and lawless zones can be sanctuaries for criminals who conduct acts of terror.
Любые сепаратисты сеют семена глубокой нестабильности, и регионы, где царит беззаконие, могут служить прибежищем для преступников, совершающих теракты.
Data source: MultiUN_v1 Because you have found Gods truth, because you entered the New Covenant with the Lord Jesus and because your sexual relationship is lawless now, being outside of marriage, you can not continue like this.
Поскольку вы познали истину Божью, поскольку вы вошли в Новый Завет с Господом Иисусом и поскольку интимные отношения, которые вы сейчас поддерживаете являются не законными, будучи вне брака, вы не можете так продолжать.
Data source: ParaCrawl_v9 This does not mean that Christians are lawless people.
Это вовсе не означает, что христиане - народ беззаконный.
Data source: ParaCrawl_v9 The victory of Marin Le Pen and Gert Wilders in Europe is capable of making it irreversible and lawless.
Победа Марин Ле Пен и Герта Вилдерса в Европе способна сделать его необратимым и лавинообразным.
Data source: News_Ru_v0 You were not friends with Lawless.
Ты с Лолессом не дружил.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Lucy also has a daughter, Daisy Lawless, from her first marriage to Garth Lawless.
Также у Люси есть дочь Дейзи от первого брака с Гартом Лоулессом.
Data source: CCMatrix_part1_v1 As knowing this, that law is not made for a righteous man, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers.
Осознавая, что закон установлен не для праведника, а для беззаконных и непокорных, для нечестивых и грешников, для не имеющих любящей доброты и оскверняющих святое, для убийц, в том числе убивающих отцов и матерей.
Data source: ParaCrawl_v9 The lawless territories of Abkhazia and South Ossetia are safe havens for mini-dictatorships, tightly controlled by elite groups that seek to profit from the criminal status quo.
Не подчиняющиеся законам территории Абхазии и Южной Осетии представляют собой безопасное убежище для мини-диктатур, контролируемых элитными группами, стремящимися получить прибыли от преступного статус-кво.
Data source: MultiUN_v1 They were virtually hostages in their own land, trapped in situations not of their making, and were targets of lawless violence and massacres.
На своей собственной земле они фактически стали заложниками ситуации, возникшей не по их вине, и жертвами противоправного насилия и массовых убийств.
Data source: MultiUN_v1 We vehemently recall that if the United Nations does not protect the weaker peoples they will be defenceless before lawless violence.
Мы решительно напоминаем, что, если Организация Объединенных Наций не обеспечит защиту слабых народов, они окажутся беззащитными перед беззаконием и насилием.
Data source: UNPC_v1.0 Lawless recalled that the contribution of tourism to world GDP reaches 10% today.
Лоулесс напомнил, что вклад туризма в мировой ВВП достигает сегодня 10%.
Data source: ParaCrawl_v9 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.