- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- K >
- Kingdom
Translation of "kingdom" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Королевство
IPA : /kɪŋdəm/
The relationship between the three Kingdom partners is stipulated in the Charter of the Kingdom of the Netherlands.
Взаимоотношения между тремя частями Королевства строятся на основе Хартии Королевства Нидерландов.
Data source: MultiUN_v1 The United Kingdom is a constitutional monarchy.
Соединенное Королевство является конституционной монархией.
Data source: EUbookshop_v2 The Bangli Kingdom was one of the nine kingdoms of Bali.
Королевство Бангли было одним из девяти королевств Бали.
Data source: wikimedia_v20210402 Now speaking of evolution, from basic biology, you probably remember that the animal kingdom, including humans, have four basic primal instincts.
Итак, говоря об эволюции, из школьного курса биологии, вы, наверное, помните что в царстве животных, включая людей, присутствуют четыре основных истинкта.
Data source: TED2013_v1.1 So for example, in the United Kingdom, the incidence of childhood leukemia has risen by 20 percent just in a generation.
Например, в Великобритании частота детской лейкемии возросла на 20 процентов только за поколение.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 Indeed to Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth.
Аллаху Единому принадлежат небеса и земля.
Data source: Tanzil_v1 What we find is that over these 40-odd years that I and others have been studying chimpanzees and the other great apes, and, as I say, other mammals with complex brains and social systems, we have found that after all, there isn't a sharp line dividing humans from the rest of the animal kingdom.
И мы приходим к выводу, что за те 40 с лишним лет, что мы изучаем шимпанзе и других человекообразных обезьян, и, как я говорю, иных млекопитающих со сложным мозгом и общественными системами, мы находим, что в конце концов не существует четкой линии, отделяющей людей от остальных представителей царства животных.
Data source: TED2013_v1.1 The kingdom has been screening everyone who enters Jordanian border crossings and airports, with mandatory chest and throat examinations as well as temperature checks.
Королевство начало проводить проверку всех лиц, въезжающих в иорданские пограничные пункты и аэропорты, с обязательным обследованием грудной клетки и горла, а также проверкой температуры.
Data source: ELRC_2922_v1 And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
И говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
Data source: bible-uedin_v1 Whoever, therefore, shall break one of these least commandments, and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven.
Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.
Data source: bible-uedin_v1 In 1993, the three Kingdom partners discussed the future status of the Kingdom at two conferences.
В 1993 году все три партнера, входящие в состав Королевства, обсудили будущий статус Королевства на двух конференциях.
Data source: MultiUN_v1 Cyprus's view as to the scope of the United Kingdom's treaty obligations is shared by the United Kingdom Government.
Мнение Кипра относительно масштаба договорных обязательств Соединенного Королевства разделяет и правительство Соединенного Королевства.
Data source: MultiUN_v1 And these recent leaks of these three slides detail an operation run by this GCHQ intelligence agency from the United Kingdom targeting a telecom here in Belgium.
Эти недавние утечки информации из трёх источников прояснили детали операции, проведённой GCHQ из Великобритании, нацеленные на телекоммуникации здесь, в Бельгии.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 The single was not released in the United Kingdom.
Сингл не выпускался в Великобритании.
Data source: Wikipedia_v1.0 It has operated in the United Kingdom since 1977.
Общество функционирует в Великобритании с 1977 года.
Data source: wikimedia_v20210402 She recently allowed citizens to elect representatives to the Jungle Council which governs the kingdom.
Недавно она позволила гражданам избирать своих представителей в Совете Джунглей, который управляет царством.
Data source: QED_v2.0a A vivid example is the "Twitter" leader of the United Kingdom's Euroskeptical Party for Independence [United Kingdom Independence Party - UKIP] Nigel Faradja.
Ярким примером может служить "Твиттер" лидера Евроскептической Партии независимости Соединенного Королевства [United Kingdom Independence Party - UKIP] Найджела Фараджа.
Data source: News_Ru_v0 The article investigates the experience of financial control in countries with the most distinctive hallmarks: United Kingdom, United States, Uzbekistan, France, Belgium.
В статье исследован опыт организации финансового контроля в странах с наиболее характерными отличительными признаками: Великобритания, США, Республика Узбекистан, Франция, Бельгия.
Data source: ELRC-5183-SciPar_Ukraine_v1 And I propose to bring into this TED conference, as I always do around the world, the voice of the animal kingdom.
И я предлагаю привнести это в конференцию TED - как я и всегда делаю повсеместно - голос животного царства.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.