- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- K >
- King
Translation of "king" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Король
IPA : /kɪŋ/
No, he was the king of Lanka.
Он был королем Ланки.
Data source: QED_v2.0a Years later Nunes was also charged with the education of the king's grandson, and future king, Sebastian.
Позже Нуниш занимался обучением королевского внука, будущего короля Себастьяна.
Data source: WikiMatrix_v1 The King of Spain would receive the title "King of the two Americas" within three years of the treaty.[1].
Король Испании должен получить титул "Король двух Америк" не позднее трёх лет после заключения договора[1].
Data source: wikimedia_v20210402 As a high school student, he interned in the summers of 1957 and 1958 at King Records in Cincinnati.
Будучи старшеклассником, он проходил летнюю практику 1957 и 1958 годов в King Records в Цинциннати.
Data source: wikimedia_v20210402 When turning the vehicle, the frame 16 of the semi-trailer rotates on the plate of the turntable circle 10, the king pin 7 with the lever 9 deforms the spring 12 and transmits a cool moment to the subframe 13.
При повороте транспортного средства рама 16 полуприцепа поворачиваетс на плите опорноповоротного круга 10, шкворень 7 с рычагом 9 деформирует пружину 12 и передает крут ший момент на подрамник 13.
Data source: ParaPat_v0 So let's look at Mr. King.
Давайте посмотрим на мистера Кинга.
Data source: QED_v2.0a This King John is no king of mine!
Этот король Джон не король для меня!
Data source: OpenSubtitles_v2018 The fiction of extraterritoriality implied in that view was rejected in Chung Chi Cheung v The King [AC 160].
Фикция экстерриториальности, имплицитно присущая этому мнению, была отвергнута в деле Chung Chi Cheung v The King [AC 160].
Data source: MultiUN_v1 Then exalted be Allah, the True King!
Превыше всего Аллах, Истинный Царь!
Data source: Tanzil_v1 King and pawn versus king end game.
Король и пешка против короля.
Data source: LinguaTools-WikiTitles_v2014 In the early 1990s, guitarist Robert Fripp invited Sylvian to sing with progressive rock stalwarts King Crimson.
В начале 1990-х годов, гитарист Роберт Фрипп пригласил Сильвиана петь с прогрессивной рок группой King Crimson.
Data source: wikimedia_v20210402 And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah.
И пошли такие же к царю Идумейскому, и к царю Моавитскому, и к царю сыновей Аммоновых, и к царю Тира, и к царю Сидона, через послов, пришедших в Иерусалим к Седекии, царю Иудейскому.
Data source: bible-uedin_v1 So the king said: "Bring ye him unto me".
Царь повелел: "Ведите его ко мне".
Data source: Tanzil_v1 King David lived to be 70, a long time in his era.
Царь Давид жил до 70 долгое время для его эпохи.
Data source: TED2013_v1.1 Duke Charles Peter, proclaimed King of Finland.
Герцог Чарльз Петр провозглашен королем Финляндии.
Data source: wikimedia_v20210402 1704 - King Akinsemoyin in power.
1704 - Король Акинсемойн у власти.
Data source: wikimedia_v20210402 King Louis XVIII, brother of Louis XVI, was installed on the throne as King of France following Napoleon's overthrow.
После свержения Наполеона на трон был возведён король Людовик XVIII, брат Людовика XVI, как король Франции.
Data source: wikimedia_v20210402 Now, here is King Cnut, king a thousand years ago.
Вот - король Кнут, тысячу лет тому назад.
Data source: TED2013_v1.1 He felt himself a king, not because he believed that he had made an impression on Anna - he did not yet believe that - but because the impression she had made on him filled him with happiness and pride.
Он чувствовал себя царем, не потому, чтоб он верил, что произвел впечатление на Анну, он еще не верил этому, но потому, что впечатление, которое она произвела на него, давало ему счастье и гордость.
Data source: Books_v1 Seriously, he was at TV King?
Серьезно, он был в TV King?
Data source: OpenSubtitles_v2018 The king said: "Bring this man to me".
Царь сказал: "Приведите его ко мне".
Data source: Tanzil_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.