Translation of "Keep" into Russian
to
Keep / Держать
/kiːp/
No requirement exists to keep records of information requests received and responses provided, including refusals; however, MEPA does keep such records.
Не существует каких-либо требований в отношении ведения учета полученных информационных запросов и направленных ответов, включая отказы; однако УЭПМ действительно осуществляет такой учет.
Data source: MultiUN_v1 She wanted to keep farming until she dies.
Она хочет заниматься фермерским хозяйством до смерти.
Data source: TED2013_v1.1 Initially, to make it known; however, promotion should be a constant concern as it is the only way to keep up with competition and to maintain the attractiveness of a shop.
В начале, чтобы о нем просто стало известно; и затем это должно стать постоянной заботой, так как это единственный путь оставаться конкурентоспособным и поддерживать привлекательность магазина.
Data source: EUbookshop_v2 For the client, the program allows to select and order goods, for the owner it is more convenient to keep records, edit the goods in stock and immediately have a connection with the client.
Для клиента программа позволяет выбрать и заказать товар, для собственника - удобнее вести учёт, редактировать товар в наличии и сразу иметь связь с клиентом.
Data source: ELRC-5183-SciPar_Ukraine_v1 He stated that he would like the schools to remain open but parents could keep children at home if they wished to.
Он отметил, что хотел бы, чтобы школы оставались открытыми, но родители могут оставить детей дома, если они хотят этого.
Data source: ELRC-wikipedia_health_v1 Tanks and machine guns were used in the effort to keep the peace.
Танки и пулеметы использовались для сохранения мира и порядка в городе.
Data source: Wikipedia_v1.0 We have to keep everything under control.
Мы должны держать все под контролем.
Data source: TED2013_v1.1