Translation of "Keen" into Russian
to
Keen / Увлеченный
/kiːn/
It is keen to contribute actively to this dialogue.
Страна стремится вносить активный вклад в этот диалог.
Data source: UNPC_v1.0 However, interviews revealed that some people, women in particular, weren't keen on saving water that way.
Тем не менее, интервью показали, что некоторые люди, особенно женщины, не были в восторге от сохранения воды таким путём.
Data source: TED2020_v1 Having lived and worked in his birth country of Iran before and during the countrys 1979 revolution, Nodjoumi, now a Brooklyn resident, developed a keen interest in the relationship between art and politics.
За время жизни и работы на своей родине - в Иране, в период до и во время революции 1979 года - Ноджуми - теперь житель Бруклина - приобрел острый интерес к проблемам отношений политики и искусства.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 We are keeping a keen eye on further developments on that matter.
Мы внимательно следим за развитием событий в этой области.
Data source: MultiUN_v1 For example my friend Dan, who has been keen to get involved in spreading the word of the project, Simon and Robin from Bristol who produced the video.
Например, с моим другом Дэном, который участвовал в его распространении, Симоном и Робином из Бристоля, которые спродюсировали для него видео.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 A keen and perceptive man who abandoned his brother after their mother's death to become a professional player himself.
Проницательный и любознательный игрок, расставшийся со своим братом после смерти матери, чтобы самостоятельно стать профессиональным сёгистом.
Data source: Wikipedia_v1.0 Ned Callan (Nick Lee), a journalist with a keen interest in Gibson's investigation.
Нед Кэллан (Ник - журналист, проявляющий интерес к расследованию Гибсон.
Data source: WikiMatrix_v1