Раздражающий (en. Irksome)

Translation into Russian

All visits, all intrusions, all daily duties become irksome.
Все визиты, все вторжения, все каждодневные обязанности мне досаждают.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
They talked about the irksome parts of illness, like urinating into a catheter, and their fear of endless blackness.
Они говорили о неприятных сторонах болезни, таких как мочеиспускание в катетер, и о своем страхе перед бесконечной чернотой.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Despite its irksome visibility, the new headquarters does have the advantages of luxurious space and Swiss efficiency.
Несмотря на свою скучную наружность, новая штаб-квартира обладает всеми преимуществами роскошного помещения и швейцарской эффективности.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
What is particularly irksome is that we are incessantly lectured by the same group of countries to the effect that national consultations and working with civil society are essential hallmarks of good governance.
И что особенно раздражает, так это то, что та же самая группа стран без конца читает нам лекции на тему о том, что общенациональные консультации и взаимодействие с гражданским обществом являются важнейшими элементами нормального управления.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
In many parts of the world immigrant populations are experiencing irksome difficulties in accessing education, housing and job opportunities.
Во многих регионах планеты иммигранты испытывают серьезные трудности в плане доступа к получению образования, жилья и работы.
Example taken from data source: MultiUN_v1
I did not see that my adulation for her, and the hopes I placed in her, might - given her young age - come across at times as irksome.
Я не понимал, что мое восхищение ею и те надежды, которые я с ней связывал, могли - учитывая ее юный возраст - казаться порой надоедливыми.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1
Weak investment figures are particularly irksome to economists in the Trump administration, who argued that the presidents tax reform would encourage a boom in business spending.
Слабые инвестиционные расходы бизнеса особенно раздражают экономистов в администрации Трампа, которые ранее утверждали, что налоговая реформа президента будет способствовать буму коммерческих расходов.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1

Synonyms