- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- I >
- Inwardly
Translation of "inwardly" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Внутренне
IPA : /ɪnwərdli/
synonyms:
Suitable for works both inwardly and outside of apartments.
Пригодный для работ как внутри, так и снаружи помещений.
Data source: CCAligned_v1 Inwardly, however, he is an ardent Japanese nationalist.
Однако, в глубине души, он ярый японский националист.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Though outwardly stoic at the time, he was inwardly broken.
Хотя внешне стоический в то время, он был внутри сломан.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The side walls 9 of the window 2 are made of an elastic material and have a convex shape convex inwardly.
Боковые стенки 9 окна 2 выполнены из упругого материала и имеют выпуклую форму выпуклост ми внутрь.
Data source: ParaPat_v0 4. Social media can fuel pride and keep you inwardly focused.
4. Социальные медиа могут питать гордость и держать вас внутренне сосредоточены.
Data source: CCAligned_v1 Observe ye not that Allah hath subjected for you whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and hath completed His favours on you outwardly and inwardly?
Неужели вы не видите, что Аллах подчинил вам то, что на небесах, и то, что на земле, и одарил вас сполна Своими явными и незримыми благами?
Data source: Tanzil_v1 Thus, in addition to revenue generation, new mineral-related investments provide an opportunity for harnessing the technological, managerial and institutional capabilities of inwardly investing firms to build local capacity.
Таким образом, в дополнение к обеспечению доходов новые инвестиции в горнодобывающий сектор дают возможность задействовать технологические, управленческие и институциональные возможности компаний, являющихся внутренними инвесторами, в целях наращивания местного потенциала.
Data source: UNPC_v1.0 Aruba florin (guilder, international designation - AWG, inwardly country - = 100 cent.
Арубский флорин (гульден, международное обозначение - AWG, внутри страны - = 100 цент.
Data source: CCAligned_v1 Many inwardly know already, but it is a matter of waking them up to it.
Многие внутри себя знают уже об этом, но весь вопрос в том, чтобы пробудить их к этому.
Data source: ParaCrawl_v9 I joined in and laughed heartily as well but inwardly I felt really helpless!
Я присоединилась и от души рассмеялась, а а внутри я чувствовала себя беспомощной!
Data source: ParaCrawl_v9 The lower portion of the control skirt has at least two inwardly oriented stop protrusions (11).
Нижняя часть контрольной юбки имеет, по меньшей мере, два ориентированных внутрь стопорных выступа (11).
Data source: ParaPat_v0 Do you not see that Allah has made what is in the heavens and what is in the earth subservient to you, and made complete to you His favors outwardly and inwardly?
Разве вы не видели, что Аллах подчинил вам то, что в небесах и на земле, и пролил вам милость явную и тайную?
Data source: Tanzil_v1 Inwardly Lauren sighed, but she knew she had no choice.
Лорен вздохнула, но она знала, что у нее нет выбора.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Others will tell you about personality, but inwardly you cannot find even the meaning of what it means personality, what is that?
Другие будут говорить тебе о твоей личности, но внутри ты даже не сможешь обнаружить, что это значит - личность, что это?
Data source: QED_v2.0a It acted within them not as an outwardly destructive power, but as a power inwardly transfigurative.
Оно действовало в них не как внешне разрушающая сила, а как сила внутренно преображающая.
Data source: ParaCrawl_v9 In a warlike and restless clan, for example, the sicklier man may have occasion to be alone, and may therefore become quieter and wiser; the one-eyed man will have one eye the stronger; the blind man will see deeper inwardly, and certainly hear better.
В воинственном и беспокойном клане, например, больной человек имеет шанс, чтобы остаться одиноким и поэтому стать более мудрым; у одноглазого человека будет один глаз более сильным; слепой будет видеть глубже извнутри, и конечно слышать лучше.
Data source: WikiMatrix_v1 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
7:15 Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.
Data source: ParaCrawl_v9 Each nozzle device 14 comprises two nozzles 15 arranged symmetrically with respect to the channel 4 and directed inwardly of the latter.
Каждое сопловое устройство 14 содержит два сопла 15, размещенных симметрично относительно канала 4 и направленных внутрь последнего.
Data source: ParaPat_v0 If you are interrupted in sadhana you must simply remain inwardly quiet and allow the interruption to pass.
Если вы приостановились в садхане вы должны просто оставаться внутренне спокойны и позволить перерыву пройти.
Data source: ParaCrawl_v9 Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.
Data source: bible-uedin_v1 We see how children already accept inwardly the most difficult tasks of the spirit.
Видим, как дети уже внутренне принимают труднейшие задачи духа.
Data source: ParaCrawl_v9 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.