- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- I >
- Invite
Translation of "invite" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Пригласить
IPA : /ɪnvaɪt/
Also, I shall not individually invite speakers to take a seat at the table and invite them to resume their seats at the side of the Chamber.
Кроме того, я не буду приглашать индивидуально каждого выступающего занять место за столом, а также приглашать вновь занять свое место в зале.
Data source: MultiUN_v1 I have come here to personally invite you to our organization.
Я пришла сюда лично, чтобы пригласить вас в мою организацию.
Data source: QED_v2.0a At the same time they decided to invite Gregory VII to Augsburg to decide the conflict.
В то же время они решили пригласить Григория VII в Аугсбург, чтобы разрешить конфликт.
Data source: Wikipedia_v1.0 Or, if you ask someone for directions, they're very likely to invite you home for coffee.
А если вы спросите, как куда-либо добраться, то, скорее всего, вас пригласят домой на кофе.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 The television stations will invite you to ether simply because they are afraid not to invite.
Телевизионщики будут приглашать тебя в эфир просто потому, что бояться не пригласить.
Data source: News_Ru_v0 Better yet, invite him to Crawford.
Еще лучше, пригласить его в Крофорд.
Data source: News-Commentary_v16 I invite you to take that risk with me.
Я приглашаю вас рискнуть вместе со мной.
Data source: QED_v2.0a Here, they invite the viewer to analyze a crime looking at evidence and clues embedded in five narratives on these five different screens, in which the city itself may have been the culprit.
Здесь, они приглашают зрителя проанализировать преступление, глядя на события и информацию, представленные в пяти историях на пяти различных экранах, в которых город сам может стать преступником.
Data source: TED2013_v1.1 Invite other Governments to adhere to this Declaration.
Предлагаем другим правительствам присоединиться к настоящей Декларации.
Data source: UNPC_v1.0 These girls just needed a way to invite their fathers into their lives on their own terms.
Этим девочкам нужен способ привлечь отцов в свою жизнь, но на собственных условиях.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 I invite him to address the General Assembly.
Я приглашаю его выступить перед Генеральной Ассамблеей.
Data source: UNPC_v1.0 Tom asked me to invite you.
Том попросил меня вас пригласить.
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 This is the future of travel, and I invite you to join me to do that, to change your travel.
Это будущее туризма, и я призываю вас присоединиться, изменить стиль ваших путешествий.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 Did you also invite your friends?
Вы своих друзей тоже пригласили?
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 You've got to institutionalize a system where you actually invite the Kosovars to come and tell you what they think.
Вы должны разработать систему, когда вы по-настоящему приглашаете косоваров, чтобы они пришли и сказали, что они думают.
Data source: TED2013_v1.1 And even if I'm wrong about those two things, even if they were able to take back the country, even if they were to invite back Al-Qaeda, it's extremely unlikely that Al-Qaeda would significantly enhance its ability to harm the United States or harm Europe.
И даже если я ошибаюсь в этих двух вещах, даже если они смогли снова захватить страну, даже если они пригласили бы Аль-Каиду обратно, это чрезвычайно не вероятно, что Аль-Каида значительно увеличит свою способность вредить Соединенным Штатам или вредить Европе.
Data source: TED2013_v1.1 Those invite to the Fire, but Allah invites to Paradise and to forgiveness, by His permission.
Они зовут к Огню, а Аллах зовет к Раю и прощению со Своего соизволения.
Data source: WikiMatrix_v1 I invite you to talk about this with me further, and in the meantime, I wish you luck.
Я приглашаю вас обсудить этот вопрос со мной в будущем, а пока что, желаю вам удачи.
Data source: TED2013_v1.1 So I'd love to talk to you all, and invite you to come down and take a closer look.
Мне бы хотелось поговорить со всеми и пригласить вас прийти и посмотреть поближе.
Data source: TED2013_v1.1 Indeed you invite them to a straight path.
Ты их, поистине, зовешь к пути прямому.
Data source: Tanzil_v1 Indeed you invite them to a straight path.
Истинно, ты зовешь их на прямой путь.
Data source: Tanzil_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.