Translation of "Introspective" into Russian
to
Introspective / Интроспективный
/ˌɪn.trəˈspɛk.tɪv/
Synonyms
- thoughtful
- contemplative
- meditative
- reflective
- self-examining
In contrast to U2's previous records, whose lyrics were politically and socially charged, Achtung Baby is more personal and introspective, examining love, sexuality, spirituality, faith, and betrayal.
В отличие от предыдущих записей U2, на которых группа часто делала политические и социальные заявления, Achtung Baby является более личным и интроспективным произведением, исследующим темы любви, сексуальности, духовности, веры и предательства.
Data source: WikiMatrix_v1 It's a very introspective picture, I think.
Я думаю, этот снимок очень интроспективный.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Melancholic and introspective, "Ashes to Ashes" featured Bowie's reinterpretation of "a guy that's been in such an early song", namely Major Tom from his first hit in 1969, "Space Oddity".
Меланхоличная и рефлексирующая, "Ashes to Ashes" продемонстрировала переосмысление Боуи, как "парня, который был в той ранней песне", а именно, фигуры Майора Тома из его первого хита 1969 года, "Space Oddity".
Data source: WikiMatrix_v1 The results of this introspective exercise are set out in section III of the present report.
Результаты этой интроспективной оценки приводятся в разделе III к настоящему докладу.
Data source: UNPC_v1.0 29. Both the feedback study and the responses to the questionnaire indicate that UNDP should be less introspective.
29. Как исследование об обратной связи, так и ответы на анкету указывают на то, что ПРООН должна быть менее интроспективной.
Data source: UNPC_v1.0 McVie's next track, "Songbird", features more introspective lyrics about "nobody and everybody" in the form of "a little prayer".
Следующий трек Макви - "Songbird" - имеет более философскую лирику о "ни о ком и обо всех" в форме "небольшой молитвы".
Data source: WikiMatrix_v1 The Committee stressed the importance of a more introspective and analytical approach, focusing on existing problems as well as on the potential for increasing the effectiveness of the implementation of programmes.
Комитет подчеркнул важность более вдумчивого и аналитического подхода, ориентированного на существующие проблемы и на возможности повышения эффективности исполнения программ.
Data source: MultiUN_v1