- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- H >
- Horror
Translation of "horror" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Ужас
IPA : /hɔrər/
Brian Skerry reveals ocean's glory and horror.
Брайан Скерри раскрывает великолепие и ужасы мирового океана.
Data source: TED2013_v1.1 What do horror movies and comedies have in common?
Что общего между фильмами ужасов и комедиями?
Data source: TED2020_v1 I just know what those people feel, the horror of it.
Я просто знаю, что эти люди чувствуют, ужас этого.
Data source: WMT-News_v2019 You hate horror movies, don't you?
Ты ненавидишь фильмы ужасов, не так ли?
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 Shock, horror: now, the readers want to be writers and publishers.
Шок, ужас - теперь читатели хотят быть писателями и издателями.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 He said he wrote the song because I've always been a fan of horror flicks.
Он сказал, что написал эту песню потому что Я всегда был фанатом фильмов ужасов.
Data source: Wikipedia_v1.0 It appears that Russian suppliers are one of the main sources of horror for foreign chefs.
Кажется, что российские поставщики - один из главных источников страшилок для иностранных поваров.
Data source: WMT-News_v2019 France condemns them with horror.
Франция осуждает их с чувством потрясения.
Data source: MultiUN_v1 Subsequently, Troma focused almost exclusively on horror films.
Впоследствии Troma сосредоточился почти исключительно на фильмах ужасов.
Data source: WikiMatrix_v1 Five minutes later, five of them are going in panic out of the room, a quaint: "Horror, horror, horror".
Минут через пять она выскакивает в панике из комнаты, причитая: "Ужас, ужас, ужас".
Data source: News_Ru_v0 How utterly reckless of humanity to have rushed past the Holocene boundary, ignoring - like a character in a horror movie - all of the obvious warning signs.
Насколько же безрассудно человечество ринулось за пределы голоцена, игнорируя, будто персонаж фильма ужасов, все явные предупреждающие знаки.
Data source: News-Commentary_v16 Emma Frost, besides being the headmistress of the Xavier Institute, also teaches English, business, and ethics, much to the horror of Kitty Pryde.
Эмма Фрост, помимо того, что она директриса Института Ксавье, также преподает английский, бизнес и этику, к большому ужасу Китти Прайд.
Data source: wikimedia_v20210402 So horror-horror is a somewhat dazzled look at life.
Так что ужас-ужас - это несколько утрированный взгляд на жизнь.
Data source: News_Ru_v0 Why do you only watch horror movies?
Почему вы смотрите только фильмы ужасов?
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 Nelson Mandela - I take a little piece of limestone from Robben Island Prison, where he labored for 27 years, and came out with so little bitterness, he could lead his people from the horror of apartheid without a bloodbath.
Нельсон Мандела - я беру в руки маленький кусочек известняка из тюрьмы Роббен Айланд, где он был в заточении целых 27 лет, и вышел оттуда без горечи и злобы, и смог вести свой народ из ужасов апартеида без кровопролития.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 She felt that at that moment she could not express in words her feeling of shame, joy, and horror at this entrance on a new life, and she did not wish to vulgarize that feeling by inadequate words.
Она чувствовала, что в эту минуту не могла выразить словами того чувства стыда, радости и ужаса пред этим вступлением в новую жизнь и не хотела говорить об этом, опошливать это чувство неточными словами.
Data source: Books_v1 I was certain that when Americans knew what was being done in their name, they would react with horror and outrage.
Я была уверена в том, что когда американцы знают о том, что делается от их имени, то они будут реагировать с ужасом и негодованием.
Data source: News-Commentary_v16 His commercials resemble horror films; themes of death and violence seem to amuse him, black humor is present in all of his works.
Его рекламные ролики напоминают фильмы ужасов; тема насилия и смерти забавляет его, чёрный юмор присутствует во всех его работах.
Data source: Wikipedia_v1.0 Since then, her life, as she put it, has been a horror movie.
С тех пор ее жизнь, по ее словам, превратилась в фильм ужасов.
Data source: UNPC_v1.0 The horror and devastation caused by nuclear weapons should not be repeated.
Нельзя допустить повторения ужаса и разрушений, которые несет с собой ядерное оружие.
Data source: UNPC_v1.0 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.