- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- H >
- Henceforth
Translation of "henceforth" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Отныне
IPA : /hɛnsfɔrθ/
The imam's alliance with the tribal groups remained firm henceforth.
Союз имама с племенами остался твёрд в дальнейшем.
Data source: WikiMatrix_v1 Will the Council henceforth engage itself in matters relating to nuclear disarmament?
Будет ли Совет отныне заниматься вопросами, касающимися ядерного разоружения?
Data source: UNPC_v1.0 Henceforth any friend or friend list can no longer protect you, you will always know whether or not they are invisible.
Отныне любой друг или список друзей больше не может защитить вас, вы всегда будете знать, являются ли они невидимы.
Data source: CCAligned_v1 Coexistence among nations was henceforth governed by law.
Отныне сосуществование государств определяется нормами права.
Data source: UNPC_v1.0 Enterprises must henceforth file action plans with the State services.
Отныне предприятия обязаны представлять свои планы действий в государственные ведомства.
Data source: UNPC_v1.0 Educational policy would henceforth reflect the policy of promoting equal opportunities for social advancement.
Отныне политика в области образования должна отражать направленность на поощрение равных возможностей для социального прогресса.
Data source: MultiUN_v1 Henceforth the troops themselves will solve some of the problems regarding food supply for servicemen.
Часть проблем с обеспечением военнослужащих продовольствием теперь будут решать сами войска.
Data source: ParaCrawl_v9 In addition, Ulukayev is henceforth forbidden to hold public office.
Кроме того, Улюкаеву впредь запрещено занимать государственные должности.
Data source: News_Ru_v0 Henceforth 3,600 Russian peacekeepers will receive the zones of responsibility.
Теперь же 3600 своих миротворцев получат зоны ответственности.
Data source: ParaCrawl_v9 This must also be taken into account in our work henceforth.
Это тоже необходимо отныне учитывать в нашей работе.
Data source: MultiUN_v1 This is all the more important as these strategies will henceforth form the cornerstones of development policies.
Это тем более важно, что данные стратегии отныне являются краеугольным камнем политики развития.
Data source: MultiUN_v1 For behold, henceforth all generations will call me blessed.
Ибо вот, отныне все поколения будут ублажать Меня.
Data source: CCAligned_v1 Other hands henceforth hold the world.
Другие руки отныне держат мир.
Data source: OpenSubtitles_v2018 The Dutch would henceforth try to defend their full treaty rights, to the satisfaction of France, which suspended its economic sanctions.
Голландцы впредь пытались защитить свои полные договорные права, к удовлетворению Франции, приостановившей экономические санкции.
Data source: WikiMatrix_v1 This must also be taken into account in our work henceforth.
Это тоже необходимо отныне учитывать в нашей работе.
Data source: UNPC_v1.0 Henceforth, she made no attempt to hide her relationship with Alfieri.
Отныне она не делала никаких попыток скрыть свои отношения с Альфьери.
Data source: WikiMatrix_v1 Consequently, henceforth, bank customers have the opportunity to choose the bank for the most relevant exchange rate for the purchase of currency.
Итак, отныне клиенты банков имеют возможность выбирать для покупки валюты банк с наиболее подходящим курсом.
Data source: CCAligned_v1 Action on human rights must henceforth include discussion of the deep cultural roots of racism.
Отныне деятельность в области прав человека должна сопровождаться изучением глубоких культурных корней расизма.
Data source: MultiUN_v1 Elections in Armenia henceforth must be held freely, fairly, transparently and democratically: Ararat Mirzoyan.
В Армении отныне выборы должны проходить свободно, справедливо, прозрачно и демократично: Мирзоян.
Data source: CCAligned_v1 Tus was henceforth abandoned and Mashhad took its place as the capital of the district.
Тус отныне был оставлен, и Мешхед стал столицей района.
Data source: WikiMatrix_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.