Translation of "Haltingly" into Russian
to
Haltingly / Сбивчиво
/ˈhɔːltɪŋli/
Synonyms
- hesitantly
- tentatively
- stammeringly
- uncertainly
- waveringly
Despite such obstacles, research is moving ahead, if haltingly.
Несмотря на все эти препятствия, исследование продолжает продвигаться вперёд, хотя и хромая.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The ideals of liberty, self-determination, equality and the rule of law have haltingly advanced.
Идеалы свободы, самоопределения, равенства и власти закона постепенно восторжествовали.
Data source: CCMatrix_part1_v1 In Iraq, the communists have re-emerged haltingly, and have participated in the revolts since 2011 against a government whose policies are utterly dictated by an IMF agenda.
Коммунисты с трудом, но появились вновь в Ираке и с 2011 года участвовали в демонстрациях против правительства, политика которого полностью диктуется программой МВФ.
Data source: CCMatrix_part1_v1 In Qandahar, the other operational zone for the pilot programme, activities were implemented more haltingly, the most significant intervention being the provision of equipment to restore the Qandahar electrical sub-station.
В Кандагаре - другой зоне, где осуществлялась деятельность по линии экспериментальной программы, - в проводимых мероприятиях отмечались более многочисленные перебои, при этом наиболее важная часть заключалась в поставке оборудования для восстановления кандагарской электроподстанции.
Data source: UNPC_v1.0 Indeed, as the developing world has moved haltingly towards the MDGs, our developed partners have consolidated their advantages in terms of health, wealth, education, technology and productivity.
По существу, в то время как развивающийся мир неуверенно продвигался к осуществлению ЦРДТ, наши партнеры по процессу развития укрепляли свои преимущества в здравоохранении, состоятельности, образовании, технологии и производительности.
Data source: MultiUN_v1 Ultimately through daily massages of his legs and his persistence and resolute determination, he did develop the ability to stand up, then to walk haltingly, then to walk by himself - and then - to run.
В конечном счете, благодаря ежедневным массажам, железному упорству и решительности, он развил в себе способность вставать, то ходить вяло, то ходить самостоятельно, а затем бежать.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Gogol began working at the second part immediately, but it proceeded haltingly and was put aside.
Гоголь сразу же начал работать над второй частью, но работа не шла и была отложена.
Data source: CCMatrix_part1_v1