- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- G >
- Guardrail
Translation of "guardrail" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Поручень
IPA : /gɑrdrel/
Guardrail comprises guard element and panel for access.
Заграждение содержит заграждающий элемент и панель для доступа.
Data source: ParaPat_v0 The 54-mile-per-hour speed she calculated combined with the friction value of the road and the impact angle would create enough velocity to break the guardrail.
По ее расчетам, скорости 54 мили в час, в сочетании со значением трения дороги и углом удара, должно хватить, чтобы пробить ограждение.
Data source: OpenSubtitles_v2018 She was dragged over the guardrail and shot.
Ее заставили перелезть через заградительное ограждение и застрелили.
Data source: UNPC_v1.0 2.6.3 Parts of the deck intended for use by persons with reduced mobility, and which are not covered, shall be surrounded by a fixed bulwark or guardrail at least 1.10 m high.
2.6.3 Незакрытые участки палуб, предназначенные для использования лицами с ограниченной подвижностью, должны быть обнесены стационарным фальшбортом или леерным ограждением высотой не менее 1,10 м.
Data source: UNPC_v1.0 Crusher-feeder comprises frame (14), conveyor to carry material in axis (22), chain guardrail and crusher (38).
Дробилка-питатель содержит раму (14), транспортер для транспортировки материала вдоль оси (22), заграждение цепи и дробилку (38).
Data source: ParaPat_v0 Two vehicles traveling north - a tractor-trailer and a car - smashed into each other and then burst through a metal guardrail, slamming into another semitrailer and the southbound van carrying the children.
Две машины, едущие на север, - тягач с прицепом и легковой автомобиль - врезались друг в друга, а затем вылетели через металлический ограждение, врезавшись в другой полуприцеп и в фургон с детьми.
Data source: CCMatrix_part1_v1 When you build a new house, you must place a guardrail around your roof.
Когда вы строите новый дом, вам необходимо установить ограждение вокруг своей крыши.
Data source: CCMatrix_part1_v1 We have produced and sold aluminum fence and guardrail for over 10 years.We are always supply best productions and competitive price to our value customers.
Мы производим и продаем алюминиевый забор и усовика более 10 лет.Мы всегда поставляем самые лучшие продукции и конкурентоспособные цены для наших клиентов.
Data source: CCAligned_v1 It is used for guardrail protection of roads, railways, airports, residential areas, ports, docks, gardens, livestock breeding, etc.
Используется для ограждения дорог, железных дорог, аэропортов, жилых районов, портов, доков, садов, животноводства и т. Д.
Data source: CCAligned_v1 Peeled off the road and went straight through the guardrail.
Слетел с дороги и перелетел прямо через ограждение.
Data source: OpenSubtitles_v2018 To the surprise of many especially scientists, who had based nearly a decade of research on the assumption that 2C was the politically acceptable guardrail for a climate-safe world the treaty also called for a good-faith effort to cap warming at the lower threshold.
К удивлению многих - особенно ученых, которые провели почти десятилетние исследования, исходя из предположения, что 2C является политически приемлемым порогом для мира - договор также призвал к приложению добросовестных усилий по уменьшению этого порога.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Our company specializing in the production of galvanized steel, It is based on the hot rolled strip, through pickling, cold rolling, hot galvanizing production process out.The product can be widely applied for cold-formed steel keel, galvanized pipe, highway guardrail etc, can also be used in automobile, locomotive manufacturing, board manufacturing and other industries.
Оцинкованная стальная лента Наша компания, специализирующаяся на производстве оцинкованной стали, Она основана на горячекатаной полосе, через травление, холодную прокатку, горячее цинкование процесс производства out.The продукт может быть широко применен для холодной штамповки стального киля, оцинкованной трубы, шоссе ограждения и т.д., также может быть использован в автомобиле, локомотивного производства, производства доски и других отраслей промышленности.
Data source: ParaCrawl_v9 Then he hit a guardrail and passed out.
Затем он ударился в ограждение и потерял сознание.
Data source: OpenSubtitles_v2018 As the inventor and manufacturer of the worlds first fixed polymer safety guardrail, we are now a global leader in innovative safety solutions.
Будучи изобретателем и производителем первого в мире фиксированного защитного полимерного ограждения, наша компания в настоящее время является мировым лидером в области инновационных решений по обеспечению безопасности.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Or maybe youre in the car on the way to airport to catch a flight to Venice for your honeymoon, and you witness a car run off the road and hit the guardrail.
Или может быть, вы в машине по дороге в аэропорт, чтобы успеть на рейс в Венецию на ваш медовый месяц, и вы стали свидетелем того, как автомобиль ушел с дороги и попал в ограждение.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Later, in 1995, he was hit by a bus in Zagreb but only suffered minor injuries, and a year later, he managed to avoid a head-on collision with a United Nations truck on a mountain road by swerving into a guardrail.
Позже, в 1995 году, он был сбит автобусом в Загребе, но получил лишь незначительные травмы, а год спустя ему удалось избежать лобового столкновения с грузовиком Организации Объединённых Наций на горной дороге, он успел отвернуть и снёс ограждение.
Data source: CCMatrix_part1_v1 On some portions of Ontario's 400-series highway network, the median may be either steel guardrail or an Ontario tall-wall barrier rather than an unpaved strip.
На некоторых участках сети шоссе Онтарио серии 400 медиана автострады может быть либо стальной ограждением, либо барьером с высокими стенами Онтарио, а не грунтовой полосой.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Do not hide behind your car or in the area between the car and the guardrail.
Не стоит скрываться за своим авто и в зоне между автомобилем и барьерным ограждением.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The use of a guardrail would also be necessary to protect workers from potential falls.
Ограждение также будет необходимо для защиты работников от возможных падений.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.