- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- G >
- Glimpse
Translation of "glimpse" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Взглянуть
IPA : /glɪmps/
synonyms:
While hundreds of thousands of pilgrims flock to the Salahesh Fulbari each year to get a glimpse of the famous flower and worship Salahesh and malin, science says something else.
В то время как сотни тысяч паломников собираются в Салахеш Фулбари каждый год, чтобы взглянуть на знаменитый цветок и помолиться Салахешу и малин, наука говорит другое.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 Britons have already started to get a glimpse of the economic costs of Brexit, as international businesses that once used Britain as a hub for their European operations have started to relocate some of their activities.
Британцы уже начали видеть экономические издержки Брексита, так как международные компании, которые когда-то использовали Британию в качестве центра для своих европейских операций, стали перераспределять некоторые из своих процессов.
Data source: News-Commentary_v16 The following information provides a glimpse of the problem and practice of racist violence in the United States.
Ниже приводится информация, которая дает представление об этой проблеме и о практике расистского насилия в Соединенных Штатах.
Data source: UNPC_v1.0 As a sequel, visit Basilica di San Zeno, another Romanesque jewel that has been beautifully preserved, allowing you a glimpse into the past.
Также посетите Basilica di San Zeno - другую прекрасно сохранившуюся романскую жемчужину, позволяющую заглянуть в прошлое.
Data source: TildeMODEL_v2018 It is a hatred that did not disappear with Nazism, and that one can still, 65 years after the liberation of Auschwitz, glimpse in terrifying manifestations.
Это ненависть, которая не исчезла вместе с нацизмом и которую все еще, спустя 65 лет после освобождения Освенцима, можно наблюдать в ужасающих проявлениях.
Data source: News-Commentary_v16 The momentary glimpse of the true self is not the ultimate experience.
Кратковременный проблеск истинного Я не является конечным опытом.
Data source: ParaCrawl_v9 But I stayed because I realized I was witnessing what's so rare to glimpse, that difference between success and mastery.
Но я осталась там, так как поняла: я наблюдала за тем, что так редко удаётся увидеть - той разницей между успехом и мастерством.
Data source: TED2020_v1 Its past action provides us a glimpse of its great future possibilities.
Его работа в прошлом дает нам представление о его больших возможностях в будущем.
Data source: MultiUN_v1 It was the glimpse into a potential future for ocean exploration.
Это был мимолётный взгляд в потенциальное будущее исследований океана.
Data source: TED2020_v1 Nowadays, medical decisions are often based on a limited data set, where only a glimpse of a patient's medical history is available for decision-making.
Сегодня медицинские решения основываются на ограниченном наборе данных, когда лишь беглый взгляд на историю болезни пациента доступен для принятия решения.
Data source: TED2020_v1 And just to give a sort of glimpse of that technology, the ability to plot points in the sky and to transmit, to transfer that information now, directly into the factory.
И просто чтобы заглянуть в эти технологии, возможность создавать точки в небе, и передавать эту информацию, сейчас же на завод.
Data source: TED2013_v1.1 The purpose of the visit was not to meet politicians or decision makers, but to get a glimpse, albeit brief, of how people there live.
Цель посещения состояла не в том, чтобы встретить политических деятелей или принимающих решения чиновников, а в том чтобы получить некоторое представление, хотя бы краткое, того, как там живут люди.
Data source: News-Commentary_v16 The accident gave us a glimpse of the terrible consequences of any possible use of nuclear weapons or any major incident involving nuclear installations can cause.
Эта авария позволила нам увидеть ужасные последствия любого возможного применения ядерного оружия или любой крупной аварии на ядерном объекте.
Data source: MultiUN_v1 A glimpse of the frowned out of the eyelids.
Взгляд нахмуренный из-под век.
Data source: News_Ru_v0 Handbags from A to Z A glimpse into the big world of bags.
Сумки от A до Z Взгляните в большой мир сумок.
Data source: ParaCrawl_v9 Shooting a hidden camera is not a glimpse?
Съемка скрытой камерой - это не подглядывание?
Data source: News_Ru_v0 Movies are a great way to get a glimpse into a place or a time you know little about.
Фильмы - это хороший способ узнать о месте и о времени, малоизвестном для вас.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 Google Maps glimpse into the past.
Карты Google уходят в прошлое.
Data source: CCMatrix_part1_v1 I love chemistry and I hope I can give you a glimpse into why.
Я люблю химию и надеюсь, смогу хоть отчасти объяснить, почему.
Data source: QED_v2.0a I had a glimpse into the past.
Я на миг заглянул в прошлое.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.