Суть (en. Gist)
Translation into Russian
This is the gist of the draft resolution we have the honour to submit.
В этом состоит суть проекта резолюции, который мы имеем честь представить на рассмотрение.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 That's basically the gist of it, isn't it?
Это основная суть, не так ли?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Some sarcomas, such as leiomyosarcoma, chondrosarcoma, and gastrointestinal stromal tumor (GIST), are more common in adults than in children.
Некоторые саркомы, такие как лейомиосаркома, хондросаркома и желудочно-кишечные стромальные опухоли (GIST), чаще встречаются у взрослых, чем у детей.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 It was therefore clear that the main gist of the draft guideline was in paragraph 2.
Отсюда ясно следует, что основной смысл данного проекта руководящего положения заключен в его пункте 2.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 At the Greek team, James Gist scored more than all points - 11 points and Mavrokephalidis - 8 points.
У греческой команды больше всех очков набрали Джеймс Гист - 11 очков и Маврокефалидис - 8 баллов.
Example taken from data source: News_Ru_v0 Mr. Lallah expressed support for the gist of the proposal.
Г-н Лаллах высказывается в пользу сути данного предложения.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Everything is in the title and I think econologue sounds much better let the "gist" to "ecologists" It will in addition to "we" distinguish more.
Все в названии, и я думаю, что econologue звучит гораздо лучше пусть "суть", чтобы "экологов" Это в дополнение к "мы" выделить больше.
Example taken from data source: CCAligned_v1