- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- G >
- Gens
Translation of "gens" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Генс
IPA : /ʤɛnz/
synonyms:
Nikolay Prynishnikov "was able to work with the state" the founder of IT-holding "Lanit" George Gens agrees.
Николай Прянишников "умел работать с государством", соглашается основатель IT-холдинга "Ланит" Георгий Генс.
Data source: News_Ru_v0 Platform - strong move, says Philippe Gens: There is Google Daydream - a platform of virtual reality from Google.
Платформа - сильный ход, считает Филипп Генс: Есть Google Daydream - платформа виртуальной реальности от Google.
Data source: News_Ru_v0 Those experiments of international organizations (rendered possible by the contemporary expansion of the international legal personality, no longer a monopoly of have contributed to the vindication by individuals of their own rights, emanated directly from the droit des gens, from the law of nations itself.
Эти эксперименты международных организаций (ставшие возможными благодаря современному расширению международной правосубъектности, которая больше не является монополией содействовали отстаиванию индивидуумами своих собственных прав и были напрямую обусловлены droit des gens, самим международным правом.
Data source: UNPC_v1.0 Re-Gens are also much less likely to have a need for ownership.
Re-Gens также в меньшей степени демонстрируют потребность в собственности.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The President of the IT-holding "Lanit" Georgy Gens negatively relates to the creation of "state structures working on non-market conditions".
Президент IT-холдинга "Ланит" Георгий Генс отрицательно относится к созданию "госструктур, работающих на нерыночных условиях".
Data source: News_Ru_v0 Each will have combinatorial characteristics of paternal and maternal gens gens; will, also with the participation of the Spirit that will be assigned to that body, that Spirit is that choose the future characteristics of your body so that it can get rid of your guilt, your Karma.
Каждый будет иметь комбинаторные характеристики отца и матери Gens рода; будет, также с участием Духа, который будет присвоен этому органу, что Дух является то, что выбор будущих характеристик вашего тела, так что он может избавиться от вашей вины, ваша карма.
Data source: ParaCrawl_v9 Water-gens mission is to improve the quality of life of billions that suffer from poor water sanitation or accessibility to safe drinking water, regardless to their nationality, skin color, or religious belief.
Целью компании Watergen является улучшение качества жизни миллиардов людей, которые страдают от плохого качества водопроводной воды или от отсутствия доступа к чистой питьевой воде, независимо от их национальности, цвета кожи или религиозных убеждений.
Data source: CCAligned_v1 George Gens says that today, for all market players, the challenge is to avoid bankruptcy.
Георгий Генс говорит, что сегодня для всех игроков рынка определяющей является задача избежать банкротства.
Data source: News_Ru_v0 It is, however, by no means only a contemporary phenomenon, as the secular principle of equality of treatment in the relations among individuals as well as among peoples is deeplyrooted in the droit des gens (jus gentium).
Вместе с тем это явление отнюдь не является новым современным, поскольку давно устоявшийся принцип равного обращения в отношениях между индивидуумами, а также между народами, глубоко укоренился в droit des gens (jus gentium).
Data source: UNPC_v1.0 George Gens thinks that this trend will continue in 2015.
Георгий Генс думает, что эта тенденция сохранится и по итогам 2015 года.
Data source: News_Ru_v0 As regards the woman herself and her relation to her husband's gens, it was he who brought her into the gens by a free act of will - the marriage; hence it also seems natural that he should be the proper person to authorize her to leave this gens by a second marriage.
Что касается самой жены и её отношения к роду её мужа, то в этот род ввёл её именно муж актом свободного волеизъявления - браком; поэтому также представляется естественным, что именно он и является тем лицом, которое может предоставить ей право выйти из этого рода посредством второго брака.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Peoples assumed a central position in the early days of the emergence of the droit des gens.
Народы заняли центральное положение в первые дни возникновения права народов.
Data source: UNPC_v1.0 Within the framework of GenetrationS-2017, a special Start-GenS competition will be arranged, which will involve entrepreneurs who have completed corporate accelerator programs.
В рамках GenеrationS-2017 будет организован специальный конкурс Старт-GenS, к участию в котором будут приглашены технологические предприниматели, завершившие программы корпоративных.
Data source: CCMatrix_part1_v1 However, the president and owner of the group Georgy Gens, for some reason, entered the board of directors of the company sold.
Правда, при этом президент и владелец группы Георгий Генс почему-то вошел в совет директоров проданной компании.
Data source: News_Ru_v0 By the discovery of this simple fact Morgan for the first time revealed the nature of the gens.
Открытием этого простого факта Морган впервые раскрыл сущность рода.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The co-founder of "Fibruma" was Philippe Gens, the son of the main shareholder of the group of companies "Lanit" Georgi Heinz.
Соучредителем "Фибрума" стал Филипп Генс, сын основного акционера группы компаний "Ланит" Георгия Генса.
Data source: News_Ru_v0 In the present stage of evolution of the law of nations (le droit des gens), it is unsustainable that a people should be forced to live under oppression, or that control of territory could be used as a means for conducting Stateplanned and perpetrated oppression.
На нынешней стадии развития права наций (le droit des неприемлемо, чтобы народ был вынужден жить под гнетом или чтобы контроль за территорией можно было использовать как средство планируемого и осуществляемого государством угнетения.
Data source: UNPC_v1.0 They became the co-owner of the IT-holding "Marvel" Sergey Girdin, the head of "Lanit" group Georgy Gens and businessman Alexei Krapivin.
Ими стали совладелец IT-холдинга "Марвел" Сергей Гирдин, глава группы "Ланит" Георгий Генс и бизнесмен Алексей Крапивин.
Data source: News_Ru_v0 One such family was the gens Flavia, which rose from relative obscurity to prominence in just four generations, acquiring wealth and status under the Emperors of the Julio-Claudian dynasty.
Одной из таких новых семей являлся род Флавиев, который вознёсся на вершины из относительной безвестности и занял выдающееся положение всего лишь за четыре поколения, приобретя богатство и статус во время правления императоров из династии Юлиев-Клавдиев.
Data source: WikiMatrix_v1 Tee gens 19 move the axes 20 of the deflecting rollers 21, release the flexible elements 12.
Т ги 19 перемещают оси 20 отклон ющих роликов 21, освобождают гибкие элементы 12.
Data source: ParaPat_v0 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.