Translation of "Fritter" into Russian
to
Fritter / Оладья
/ˈfrɪtər/
In a recession, it's essential to get a clear read on existing core customers, including those who are most loyal to the brand and those who are most profitable, rather than fritter away research resources on potential or peripheral consumers.
Во время рецессии, важно получить максимум информации о существующих основных клиентах, в том числе тех, кто наиболее лояльны к бренду и тех, кто наиболее прибыльны, а не растрачивать ресурсы на исследования потенциальных или периферических потребителей.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Seeing people fritter away money, waste each others time and do sloppy work can make you feel bad.
Видя, как люди выбрасывают деньги на ветер, тратят чужое время и делают бездарную работу, вы запросто почувствуете себя плохо.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Let us not fritter that time and opportunity away on banalities.
Давайте же не будем тратить время и возможности на банальности.
Data source: CCMatrix_part1_v1 However a perfectly cooked fritter with just the right amount of crisp will quickly turn you into a loyal fan.
Однако идеально приготовленный фритюр с правильным количеством хрустящей корочки быстро превратит вас в преданного поклонника.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Any excuse for an apple fritter and a cup of lukewarm coffee.
Любой повод для яблочных блинчиков и чашки теплого кофе.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Either decisive and courageous action is taken over the coming weeks, or we fritter away an opportunity that may not recur for a very long time.
Если в ближайшие недели не будут предприняты решительные и смелые шаги, то мы упустим возможность, которая, возможно, не представится еще очень долго.
Data source: UNPC_v1.0 Like calamari, it is also very tough and rubbery if not cooked correctly, so it is best served minced or finely sliced and cooked into a fritter.
Как и кальмары, они также очень жесткие и эластичные, если их не правильно приготовить, поэтому лучше всего подавать их рублеными или мелко нарезанными и приготовленными в оладьи.
Data source: CCMatrix_part1_v1