- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- F >
- Flimsy
Translation of "flimsy" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Хлипкий
IPA : /flɪmzi/
synonyms:
The Act contains flimsy and erroneous information derived from certain circles that harbour grudges against the Sudan and its people.
Этот Закон содержит необоснованную и ложную информацию, исходящую от определенных кругов, которые питают злобу по отношению к Судану и его народу.
Data source: MultiUN_v1 Israel uses many flimsy arguments in its war against the Palestinians; the Council heard some of them from the representative of Israel earlier in today's meeting.
Израиль использует многие фальшивые доводы, ведя войну против палестинцев; члены Совета уже слышали некоторые из них во время выступления представителя Израиля на сегодняшнем заседании.
Data source: MultiUN_v1 They are flimsy and tiny and often naked.
Они слабые, крошечные и очень часто голые.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The claim that it makes is therefore no more than a flimsy excuse and is refuted by all the facts.
Таким образом, утверждение, с которым он выступает, служит не более чем слабым оправданием и опровергается всеми известными фактами.
Data source: UNPC_v1.0 Iraq rejects all the consequences of this illegal decision and, in particular, the flimsy excuses and pretexts used by these countries in an attempt to justify their military aggression against our country.
Ирак отвергает все последствия этого незаконного решения, и в частности надуманные объяснения и предлоги, которыми эти страны пытаются оправдать свою военную агрессию против нашей страны.
Data source: MultiUN_v1 These are most often flimsy arguments.
Это чаще всего надуманные аргументы.
Data source: News_Ru_v0 Fewer initiatives, but more developed and flimsy bills.
Меньше инициатив, но больше разработанных и обдуманных законопроектов.
Data source: News_Ru_v0 It has now been one month since space ripped open like flimsy human skin.
Уже месяц прошел с того момента, как космос разорвался, словно хлипкая человеческая кожа.
Data source: OpenSubtitles_v2018 During 2006, Rangel said that no soldier would be fighting in Iraq if they had decent career possibilities and stated that: There's no question in my mind that this president and this administration would never have invaded Iraq, especially on the flimsy evidence that was presented to the Congress, if indeed we had a draft and members of Congress and the administration thought that their kids from their communities would be placed in harm's way.
В 2006 году он сказал, что ни один солдат не будет сражаться в Ираке, если у них будут приличные возможности для карьеры, и заявил, что: Нет никаких сомнений в том, что этот президент и эта администрация никогда бы не вторглись в Ирак, особенно по неосновательным доказательствам, которые были представлены Конгрессу, если бы у нас был призыв и члены Конгресса, и администрация думала, что дети из их общин были бы помещены на пути вреда.
Data source: WikiMatrix_v1 She called the story "flimsy", but singled out the performances of Chenoweth, Najimy, Robinson and Jobrani.
Она назвала историю "хлипкой", но выделила выступления Ченовета, Наджими, Робинсона и Юбрани.
Data source: WikiMatrix_v1 And the sky will be rent asunder, for it will that Day be flimsy.
Разверзнется небо, ибо оно в тот день немощно.
Data source: Tanzil_v1 You have motive, access, and your alibi is not only flimsy, it's kind of pretentious.
У вас был мотив, доступ, и ваше алиби не только надуманное, но и отчасти претензионное.
Data source: OpenSubtitles_v2018 The flimsy nest of twigs is built by the female and usually placed in the outer branches of a tree.
Непрочные гнёзда из веток строятся самкой и, как правило, располагаются на наружных ветвях дерева.
Data source: WikiMatrix_v1 The charges against her were flimsy, and she received a year of probation.
Обвинения против неё были неосновательными, и она получила год условно.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Everybody knows that the principle of the policies of this occupying entity is based on lies, flimsy pretexts, falsifications and accusations.
Всем известно, что политика этого оккупирующего образования основана на лжи, неуклюжих предлогах, фальсификациях и обвинениях.
Data source: UNPC_v1.0 The teleproject represents a purely hypothetical, flimsy situation.
Телепроект представляет чисто гипотетическую, выдуманную ситуацию.
Data source: News_Ru_v0 Such action, if condoned, sets a precedent which can encourage other countries to pursue aggressive designs against their neighbours on flimsy or unsubstantiated pretexts.
Такие действия, если им попустительствовать, создают прецедент, который может поощрить другие страны на осуществление агрессивных замыслов против своих соседей под надуманными или необоснованными предлогами.
Data source: UNPC_v1.0 It categorically rejects the flimsy arguments and pretexts by which Turkey seeks to justify its military incursions into northern Iraq.
Оно категорически отвергает надуманные предлоги и доводы, приводимые Турцией в попытке оправдать вторжения ее военщины в северные районы Ирака.
Data source: MultiUN_v1 This is a flimsy and false argument.
Это неубедительный и ложный довод.
Data source: UNPC_v1.0 cause we've brought you a lot of flimsy cases.
Потому что мы приносили вам много необоснованных дел.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.