Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "fate" into Russian language

Перевод значения и определения слова "судьба" на русский язык

EnglishRussian

Fate

[Судьба]
/fet/

noun

1. An event (or a course of events) that will inevitably happen in the future

    synonym:
  • destiny
  • ,
  • fate

1. Событие (или ход событий), которое неизбежно произойдет в будущем

    синоним:
  • судьба

2. The ultimate agency regarded as predetermining the course of events (often personified as a woman)

  • "We are helpless in the face of destiny"
    synonym:
  • destiny
  • ,
  • fate

2. Высшая инстанция, рассматриваемая как предопределяющая ход событий (часто персонифицируемая как женщина)

  • "Мы беспомощны перед лицом судьбы"
    синоним:
  • судьба

3. Your overall circumstances or condition in life (including everything that happens to you)

  • "Whatever my fortune may be"
  • "Deserved a better fate"
  • "Has a happy lot"
  • "The luck of the irish"
  • "A victim of circumstances"
  • "Success that was her portion"
    synonym:
  • fortune
  • ,
  • destiny
  • ,
  • fate
  • ,
  • luck
  • ,
  • lot
  • ,
  • circumstances
  • ,
  • portion

3. Ваши общие обстоятельства или состояние в жизни (включая все, что с вами происходит)

  • "Каким бы ни было мое состояние"
  • "Заслужил лучшую судьбу"
  • "Имеет счастливый жребий"
  • "Удача ирландцев"
  • "Жертва обстоятельств"
  • "Успех, который был ее частью"
    синоним:
  • удача
  • ,
  • судьба
  • ,
  • много
  • ,
  • обстоятельства
  • ,
  • часть

verb

1. Decree or designate beforehand

  • "She was destined to become a great pianist"
    synonym:
  • destine
  • ,
  • fate
  • ,
  • doom
  • ,
  • designate

1. Указывать или назначать заранее

  • "Ей суждено было стать великой пианисткой"
    синоним:
  • определять
  • ,
  • судьба
  • ,
  • гибель
  • ,
  • обозначать

Examples of using

Yesterday is already history, and tomorrow, a mystery. However, today is a present of fate, and presents are supposed to bring joy.
Вчера - уже история, а завтра - тайна. Однако, сегодня - подарок судьбы, а подарки должны приносить радость.
Loneliness is the fate of all outstanding people.
Одиночество - судьба всех выдающихся людей.
I know Tom doesn't believe in fate.
Я знаю, что Том не верит в судьбу.