For the next seven years, he worked as a farrier at harness racetracks in the United States and Canada.
В течение следующих семи лет он работал кузнецом на ипподромах в США и Канаде.
Data source: Wikipedia_v1.0
A good farrier is an investment!
Хороший кузнец - это инвестиция!
Data source: CCAligned_v1
Conrad Grantchester - chess piece is the Queen; chief assistant of Linda Farrier; able to change the air; easily pulls the truth out of a man - Adrian Lester.
Конрад Гранчестер - шахматная фигура - Королева; правая рука Линды Фарриер; способен менять воздух; легко вытаскивает правду из человека - Адриан Лестер.
Data source: CCMatrix_part1_v1
Linda Farrier - chess piece is the King; the boss and mentor Myfanwy; the woman has a strict character, she is extremely disciplined and intelligent; most of all the rest takes care of Myfanwy - Joely Richardson.
Линда Фарриер - из шахматных фигур она - Король; начальница и наставница Мифанви; женщина имеет строгий характер, она крайне дисциплинирована и умна; больше всех остальных проявляет заботу о Мифанви - Джоэли Ричардсон.
Data source: CCMatrix_part1_v1
Reuben Smith - A first rate driver who can treat a horse as well as a farrier, due to spending two years with a veterinary surgeon, and being an ostler at an inn.
Рувим Смит - первоклассный водитель, который может лечить как лошадь, так и кузнеца, благодаря тому, что провел два года с ветеринарным хирургом и был остлером в гостинице.
Data source: CCMatrix_part1_v1
I'm a knight, not a farrier.
Я рыцарь, а не кузнец.
Data source: OpenSubtitles_v2018
Holts son and daughter, Joe and Milly Farrier, comfort Dumbo and discover that he can fly by flapping his ears.
Сын и дочь Холта, Джо и Милли, успокаивают малыша и узнают, что он может летать, хлопая ушами.