Translation of "Espouse" into Russian
to
Espouse / Супруга
/ɪˈspaʊz/
They espouse equality, peace and tolerance.
Они призывают к равенству, миру и терпимости.
Data source: MultiUN_v1 There are only a few States that espouse these ideas, and it is important for China to maintain its socialist neighbours in the face of the DPRK, Viet Nam and Laos.
Осталось всего несколько государств, которые исповедуют эти идеи, и для КНР важно сохранять социалистическое соседство в лице КНДР, Вьетнама и Лаоса.
Data source: News_Ru_v0 In the global village in which we live, mutual respect, understanding and tolerance must be the values that we espouse.
В глобальной деревне, в которой мы живем, взаимное уважение, взаимопонимание и терпимость должны быть всеми разделяемыми ценностями.
Data source: UNPC_v1.0 The knowledge society should espouse the values of openness, diversity, tolerance and inclusiveness, as well as respect creativity and accept some uncertainty.
Общество, основанное на знаниях, должно опираться на такие ценности, как открытость, разнообразие, терпимость и широкое участие, а также на уважение творческого потенциала и признание некоторой неопределенности.
Data source: MultiUN_v1 To espouse the trading process and attraction of new clients.
Способствовать активному торговому процессу и привлечению новых клиентов.
Data source: CCAligned_v1 Organizations that advocate promote or espouse anti-democratic policies or illegal activities.
Организации, которые выступают за пропаганду или поддержку антидемократической политики или незаконной деятельности.
Data source: CCAligned_v1 Consequently, except in extraordinary circumstances, a State may not extend its protection to or espouse claims of non-nationals.
Следовательно, за исключением чрезвычайных обстоятельств, государство не может предоставлять защиту негражданам или поддерживать их иски.
Data source: MultiUN_v1