- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- E >
- Embark
Translation of "embark" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Отстаивать
IPA : /ɛmbɑrk/
He emigrated to Australia to embark upon a new life.
Он эмигрировал в Австралию в поисках новой жизни.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Embark on a historical tour of Istanbul.
Приглашаем вас в исторический тур по Стамбулу.
Data source: CCAligned_v1 Then those children join the ones in the first group and embark upon a healthy, happy, active life.
Потом эти дети присоединяются к первой группе и приступают к здоровой, счастливой, активной жизни.
Data source: ParaCrawl_v9 The Strategy highlights the US's desire to embark on a new global economic order.
В Стратегии подчеркивается стремление США приступить к формированию нового глобального экономического порядка.
Data source: News_Ru_v0 Embark on a sea cruise around the world.
Отправьтесь в морской круиз вокруг света.
Data source: ParaCrawl_v9 Their main argument is that the party needs political capacity to embark upon reforms.
Их главный аргумент в том, что партия должна иметь необходимый политический потенциал для реализации реформ в государстве.
Data source: ParaCrawl_v9 They should only to embark on motherhood if they were fully prepared to accept the responsibilities - and if they were not, then to terminate a pregnancy before the second trimester was far preferable (and certainly not a to bringing a soul into ungraceful circumstances.
Они должны только в том случае вступать в материнство, если они полностью готовы принять всю ответственность, а если нет, прервать беременность до второго триместра гораздо более предпочтительно (и конечно же не греховно), чем принести душу в недостойные обстоятельства.
Data source: Wikipedia_v1.0 You can embark on short hiking trips without any special equipment.
В короткие походы вы можете отправляться без специального снаряжения.
Data source: infopankki_v1 To repatriate the refugees and embark on economic reconstruction.
Репатриации беженцев и работы над восстановлением экономики.
Data source: UNPC_v1.0 A creative consensus among members will allow the CD to embark on substantive negotiations.
Творческий консенсус среди членов позволит КР приступить к предметным переговорам.
Data source: UNPC_v1.0 Autonomous trucking has been attracting automotive heavyweights like Daimler and Volvo, along with startups like Tesla and Embark.
Автономные грузоперевозки привлекают автомобильных тяжеловесов, таких как Daimler и Volvo, а также стартапы, такие как Tesla и Embark.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The band will embark on a North American tour in support of the album starting on 30 September 2016 in Dallas, Texas.
Группа отправится в тур по Северной Америке в поддержку альбома, начинающегося 30 сентября 2016 года в Далласе, Техас.
Data source: WikiMatrix_v1 So I used to embark on these imaginary journeys to find intergalactic objects from planet Krypton, which was a lot of fun, but didn't get much result.
Поэтому я совершал воображаемые путешествия в поисках межгалактических предметов с планеты Криптон, это было очень весело, но не приносило результатов.
Data source: TED2013_v1.1 The creators of Embark.org have chosen a narrower niche for themselves - the service is suitable for the fans of outdoor activities and extreme sports.
Создатели Embark.org выбрали для себя более узкую нишу - сервис подойдет любителям активного отдыха и экстрима.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Embark on the road to wellbeing.
Встаньте на путь к благополучию.
Data source: CCAligned_v1 I immediately commenced to embark the regiment.
Тогда я немедленно выехал в полк.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Many would not embark out of fear.
Многие не окунаются из страха.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Rohano decided to embark on the path of experiatorship.
Рохано решил встать на путь экспериментаторства.
Data source: News_Ru_v0 They are determined to embark on the painful process of reconciliation and national reconstruction.
Они полны решимости начать болезненный процесс примирения и восстановления страны.
Data source: MultiUN_v1 Recommendations for administrations wishing to embark on similar work.
Рекомендации для администраций, желающих заняться аналогичной работой.
Data source: UNPC_v1.0 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.