- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- D >
- Diverge
Translation of "diverge" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Расходиться
IPA : /dɪvərʤ/
At the regional level, crime trends can diverge substantially.
На региональном уровне тенденции в области преступности могут существенно различаться.
Data source: UNPC_v1.0 Extrusion channels of nozzle head diverge from distribution chamber.
От распределительной камеры отходят экструзионные каналы головки сопла.
Data source: ParaPat_v0 Existing policy and frameworks diverge greatly in terms of terminology, methods and approaches.
Существующие концепции и политика во многом расходятся в плане терминологии, методов и подходов.
Data source: UNPC_v1.0 This is a field where national legal traditions diverge substantially.
Это - та область, в которой национальные правовые традиции существенно различаются.
Data source: UNPC_v1.0 Parties are free to diverge from it, as long as these minimum conditions and requirements are met.
Стороны вправе отклоняться от него при условии соблюдения вышеупомянутых минимальных условий и требований.
Data source: UNPC_v1.0 And today these curves diverge once more.
Сегодня эти кривые вновь расходятся.
Data source: CCMatrix_part1_v1 On the other hand, independent white noise signals will not make the algorithm diverge.
С другой стороны, независимый белый шум в качестве сигнала не будет приводить к расхождению алгоритма.
Data source: WikiMatrix_v1 People from the square gradually diverge.
Люди с площади постепенно расходятся.
Data source: News_Ru_v0 The United Nations should not diverge from these principles.
Организация Объединенных Наций не должная отходить от этих принципов.
Data source: UNPC_v1.0 Under what circumstances do levels of economic activity and economic structures converge or diverge?
При каких обстоятельствах уровни экономической деятельности и экономической структуры сливаются или разделяются?
Data source: MultiUN_v1 Officials and energy diverge in estimates.
Чиновники и энергетики расходятся в оценках.
Data source: News_Ru_v0 The two traditions began to diverge in the life and mind of Johannes Kepler.
Две традиции стали расходиться в жизни и сознании Иоганна Кеплера.
Data source: OpenSubtitles_v2018 I cannot state, officially or unofficially, where your interests diverge, or if they diverge.
Я не могу ни официально, ни неофициально указать, где расходятся ваши интересы и расходятся ли вообще.
Data source: OpenSubtitles_v2018 At that, first rib includes side surfaces, which include, in fact, flat surfaces, which diverge from rib top, and rib side surfaces, which diverge inclined aside from each other according to distance from rib top.
При этом первое ребро включает в себя боковые поверхности, которые включают в себя, по существу, плоские поверхности, которые расходятся от верхней части ребра, и боковые поверхности ребра, которые расходятся под наклоном в стороны друг от друга по мере удаления от верхней части ребра.
Data source: ParaPat_v0 Intramedular legs diverge at 15° angle in plane.
Интрамедуллярные ножки расходятся под углом 15° в плоскости.
Data source: ParaPat_v0 Positions diverge with regard to the inclusion of existing stocks of nuclear material.
Имеет место расхождение в позициях относительно включения существующих запасов ядерного материала.
Data source: UNPC_v1.0 Projections are formed by elongated sliding guide runners which diverge from the concave side of the housing towards the convex side of the housing.
Выступы образованы удлиненными скользящими-направляющими полозьями, которые расходятся от вогнутой стороны корпуса в направлении выпуклой стороны корпуса.
Data source: ParaPat_v0 Marriage is broken - people diverge.
Брак распадается - люди расходятся.
Data source: News_Ru_v0 When the presence of seams on it, they may diverge in the case of application of a couple of strong blows with a hammer.
При наличие швов на нем, они могут разойтись в случае нанесения парочки сильных ударов кувалдой.
Data source: ParaCrawl_v9 In China, however, such uniformity is unattainable today because the actions of local governments frequently diverge from central government policy.
В Китае, однако, подобная единообразность на сегодняшний день недостижима, из-за того, что местные власти часто отклоняются от политики центрального правительства.
Data source: News-Commentary_v16 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.