- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- D >
- Dignify
Translation of "dignify" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Достойно
IPA : /dɪgnəfaɪ/
Properly understood and deployed, the right to health can dignify people, empower communities, galvanize action, catalyse change, shape policies and lead to improvements in people's health.
При правильном понимании и реализации право на здоровье способно вернуть людям достоинство, расширить возможности общин, мобилизовать людей на практическую деятельность, стимулировать перемены, воздействовать на политику и способствовать улучшению состояния здоровья людей.
Data source: MultiUN_v1 I'm not going to dignify Jimmy Barrett with a response.
Я не собираюсь удостаивать Джимми Баррета ответом.
Data source: OpenSubtitles_v2018 I'm not going to dignify this preposterous charge.
Я не собираюсь удостаивать вниманием это нелепое обвинение.
Data source: OpenSubtitles_v2018 According to Moriyama, the Japanese parents are teaching their children to dignify every bite and to eat slowly.
Автор Морияма объясняет, что японские родители учат своих детей с ранних лет ценить каждый укус и есть медленно.
Data source: CCMatrix_part1_v1 So too we have a double psychic entity in us, the surface desire-soul which works in our vital cravings, our emotions, aesthetic faculty and mental seeking for power, knowledge and happiness, and a subliminal psychic entity, a pure power of light, love, joy and refined essence of being which is our true soul behind the outer form of psychic existence we so often dignify by the name.
Так что мы имеем двойную психическую сущность в нас, поверхностную душу-желание, которая работает в наших витальных стремлениях, в наших эмоциях, эстетической способности и ментальных поисках силы, знания и счастья, и сублиминальную психическую сущность, чистую силу света, любви, радости и чистой сути бытия, которая является нашей истинной душою позади внешней формы психического существа, которую мы так часто удостаиваем этого имени.
Data source: ParaCrawl_v9 They can't even dignify us with an excuse?
Они даже не могут удостоить нас извинениями?
Data source: OpenSubtitles_v2018 I wont so dignify them.
Я не буду их так оценивать.
Data source: CCMatrix_part1_v1 If you have your own site or blog, you can dignify it by getting a TV-player, with the help of which all of the users of your website can watch more than 100 TV channels online absolutely free of charge!
Если у Вас есть свой сайт или блог, то вы можете облагородить его установив на нем ТВ-плеер, в котором все ваши пользователи смогут смотреть более 100 ТВ-каналов онлайн абсолютно бесплатно!
Data source: CCAligned_v1 Prostitution was not just another profession, and attempts to dignify it could be very negative and misleading for society and youth.
Проституция не является просто другой профессией, поэтому попытки возвеличить ее могут иметь весьма негативные и неправильные последствия для общества и молодежи.
Data source: MultiUN_v1 I shall not dignify the rest of the comments made by the EU representative, other than to reject them.
Я не буду удостаивать своим вниманием остальные замечания, сделанные представителем ЕС, а просто отвергаю их.
Data source: UNPC_v1.0 I'm not going to dignify this with a response.
Я не собираюсь отвечать на это.
Data source: OpenSubtitles_v2018 The Mother finds the pictures of X hideous and monstrous, she would not dignify them with the name of art.
Мать находит картины Х отвратительными и чудовищными, по её мнению они не достойны называться искусством.
Data source: CCMatrix_part1_v1 I will not dignify that question with an answer, Your Honor.
Я не буду удостаивать этот вопрос ответом, ваша честь.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Respect, protect and dignify the people of Venezuela.
Уважай, защищай и уважай народ Венесуэлы.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Depending on the circumstances, a State party might reasonably conclude that criminal prosecution would unduly dignify a statement that would otherwise be perceived as too ludicrous to be taken seriously.
В зависимости от обстоятельств государство-участник может обоснованно прийти к выводу, что возбуждение уголовного преследования придаст слишком большое значение заявлению, которое в противном случае будет сочтено слишком нелепым, чтобы принимать его всерьез.
Data source: UNPC_v1.0 I'm not going to dignify that with an answer.
Я не собираюсь удостаивать это ответом.
Data source: OpenSubtitles_v2018 I won't even dignify that with a response.
Я даже не буду на это отвечать.
Data source: OpenSubtitles_v2018 The UEFA president will not dignify these ridiculous allegations with a response.
Президент УЕФА не собирается удостаивать ответом эти нелепые утверждения.
Data source: CCMatrix_part1_v1 I'm not gonna dignify that with a response.
Я не собираюсь отвечать на это.
Data source: OpenSubtitles_v2018 I wont even dignify all this puerile nonsense with any attention, but instead I will focus on what I think are important developments which are either misunderstood or completely ignored in the West.
Я не стану уделять внимание этой детской чуши, вместо этого я сконцентрируюсь на том, что считаю наиболее важными событиями, которые либо неверно понимаются, либо полностью игнорируются на Западе.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.