- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- D >
- Detest
Translation of "detest" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Недопустимый
IPA : /dɪtɛst/
synonyms:
I detest politics and have no talent for diplomacy.
Я ненавижу политику и у меня нет таланта дипломата.
Data source: OpenSubtitles_v2018 In fact, I detest and despise you.
Потому что ненавижу и презираю тебя.
Data source: CCMatrix_part1_v1 And they ascribe to Allah that which they detest, and their tongues utter the lie that unto them shall be good; undoubtedly unto them shall be the Fire, and they will be hastened thereto.
Они приписывают Богу то, чем и сами тяготятся; язык их говорит ложь, что им будет все наилучшее: им - огонь и они прежде всех будут в него посланы.
Data source: Tanzil_v1 Are you trying to convince me to stay in a city that you claim to detest?
Вы пытаетесь убедить меня остаться в городе, который вы ненавидите?
Data source: OpenSubtitles_v2018 Politicians who privately detest Brexit must speak out publicly.
Политики, которые частным образом осуждают Брексит, должны начать высказываться публично.
Data source: News-Commentary_v16 Most of us detest each other, but are forced together by the company.
Большинство из нас терпеть не могут друг друга, но вынуждены держаться вместе из-за компании.
Data source: OpenSubtitles_v2018 The sort of British snob I detest.
Тип английского сноба, который я ненавижу.
Data source: OpenSubtitles_v2018 And Allah justifieth the truth according to His words, even though the culprits may detest.
Аллах утвердит истину Своими Словами, даже если это ненавистно грешникам.
Data source: Tanzil_v1 There is no institution in human history I detest more than slavery.
В истории человечества нет ничего такого, что я ненавижу, так как рабство.
Data source: OpenSubtitles_v2018 I detest politics and politicians.
Я не люблю политику и политиков.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Research-and-production firm "DETEST" suggests to perform following works for your enterprise.
Научно-производственная фирма "ДЕТЕСТ" предлагает выполнить для Вашего предприятия следующие работы.
Data source: CCAligned_v1 And Allah justifieth the truth according to His words, even though the culprits may detest.
И утверждает Аллах истину Своими словами, хотя бы и ненавистно это было грешникам.
Data source: Tanzil_v1 They are not meant to be challenging, and I absolutely detest when a developer does a multiple-choice questionnaire as a mini-game.
Они не должны быть сложными, и я совершенно не люблю, когда разработчик делает вопросник с несколькими вариантами ответов в качестве мини-игры.
Data source: CCAligned_v1 My delegation understands that the missile proliferation issue is being used to obstruct the development and the positioning of missiles by certain developing countries, particularly those countries that the United States and its allies detest.
По мнению моей делегации, вопрос о распространении ракет используется для создания препятствий на пути создания и развертывания ракет некоторыми развивающимися странами, особенно теми странами, которые неугодны Соединенным Штатам и их союзникам.
Data source: MultiUN_v1 I detest women who dabble in politics.
Ненавижу женщин, которые суются в политику.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Call ye, then, upon Allah with sincere devotion to Him, even though the Unbelievers may detest it.
Взывайте же к Аллаху в искренней вере в Него, хотя это и ненавистно неверным.
Data source: Tanzil_v1 And God upholds the truth with His words, even though the sinners detest it.
Аллах утвердит истину Своими Словами, даже если это ненавистно грешникам.
Data source: Tanzil_v1 And I detest all my sins.
Я ненавижу все мои грехи.
Data source: OpenSubtitles_v2018 No I'm not sorry if I do detest you.
Нет, мне не жаль, если я тебя действительно ненавижу.
Data source: ParaCrawl_v9 There can be no justification for the fact that certain countries take issue with the peaceful nuclear activities of countries they detest, while evading their obligations to disarm their own nuclear weapons.
Ничем нельзя оправдать тот факт, что некоторые страны возражают против мирной ядерной деятельности стран, которые им не нравятся, уклоняясь при этом от своих обязательств в отношении своего собственного ядерного разоружения.
Data source: MultiUN_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.