Поведение (en. Deportment)
Translation into Russian
This includes the expression of identity or personhood through speech, deportment, dress, bodily characteristics, choice of name, or any other means, as well as the freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds, including with regard to human rights, sexual orientation and gender identity, through any medium and regardless of frontiers.
Это право включает самовыражение личности посредством речи, поведения, одежды, физических особенностей, выбора имени или любыми иными способами, а также право свободно искать, получать и передавать информацию и идеи всякого рода, в том числе касающиеся прав человека, сексуальной ориентации и гендерной идентичности, любыми способами и независимо от государственных границ.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 Are members of the Special Commission exempt from the provisions of the Staff Rules governing the work and deportment of United Nations employees?
Разве на членов Специальной комиссии не распространяется действие положений Правил о персонале, регулирующих работу и поведение сотрудников Организации Объединенных Наций?
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Spirituality = plans, terminologies, ideas of deportment aimed at the resolution of painful structural contradictions inherent in the human situation, at the completion of human consciousness, at transcendence.
Духоность = планы, терминология, представления о поведении, направленном на разрешение болезненных структурных противоречий, присущих человеческой участи, на совершенствование человеческого сознания, преодоление границ.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 During that time, many works of art, some ancient, were destroyed, and the Crusaders deportment differed little from that seen during the barbaric looting of Rome almost a millennium earlier.
При этом было уничтожено много произведений искусства, в том числе античного, и поведение крестоносцев немногим отличалось от варварских грабежей Рима почти тысячелетием ранее.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 The military world bears decisively upon its inhabitants because it selects its recruits carefully and breaks up their previously acquired values; it isolates them from civilian society and it standardizes their career and deportment throughout their lives.
Военная среда оказывает решающее воздействие на принадлежащих к ней людей, ибо она тщательно отбирает своих будущих членов и выбивает из них ранее приобретенные представления; она изолирует их от гражданского общества и на протяжении всей их жизни стандартизует их карьеру и поведение.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 There can be no objection to the kind of training that imparts a knowledge of manners and customs, and the teaching which pertains to simple deportment on the stage is necessary and most useful; but you cannot possibly be taught any tradition of character, for that has no permanence.
Не может быть возражений против такого рода обучения, который дает знание о нравах и обычаях, а преподавание, которое относится к простой депортации на сцене, является необходимым и наиболее полезным; но вы не можете научить какой-либо традиции характера, потому что у нее нет постоянной.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 C Take all necessary legislative, administrative and other measures to ensure the full enjoyment of the right to express identity or personhood, including through speech, deportment, dress, bodily characteristics, choice of name or any other means.
В. Принимают все необходимые меры законодательного, административного и иного характера с целью обеспечения в полном объеме пользования правом на самовыражение личности, в том числе посредством речи, поведения, одежды, физических особенностей, выбора имени или любыми иными способами.
Example taken from data source: CCMatrix_part1_v1 Synonyms
- behavior
- comportment
- conduct
- manner
- demeanor