- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- D >
- Deluge
Translation of "deluge" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Потоп
IPA : /dɛljuʤ/
Member States expressed a need for reassurance that by interacting with networks of civil society organizations they will not be overwhelmed by a deluge of activist pressure.
Государства-члены заявили о необходимости получения заверения относительно того, что, если они начнут взаимодействовать с сетями организаций гражданского общества, их не захлестнет волна давления активистов.
Data source: UNPC_v1.0 After the Deluge [?] the nations established themselves in various countries.
После Потопа [?] народы поселились в разных странах.
Data source: ParaCrawl_v9 But from then on, we witnessed the deluge of the global financial crisis.
Однако с тех пор мы наблюдаем обвал глобального финансового кризиса.
Data source: UNPC_v1.0 Member States expressed a need for reassurance that by interacting with networks of civil society organizations they will not be overwhelmed by a deluge of activist pressure.
Государства-члены заявили о необходимости получения заверения относительно того, что, если они начнут взаимодействовать с сетями организаций гражданского общества, их не захлестнет волна давления активистов.
Data source: MultiUN_v1 Then there was this terrible storm, a deluge.
Затем Была ужасная гроза, потоп.
Data source: OpenSubtitles_v2018 While many Linux distributions already come with a BitTorrent client, Deluge stands out as a lightweight yet fully-featured app for downloading your files.
Хотя многие дистрибутивы Linux уже поставляются с клиентом BitTorrent, Deluge выделяется как легкое, но полнофункциональное приложение для загрузки ваших файлов.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The flooding in Krymsk is the result of an extremely heavy rain in the mountains, which caused a massive deluge of water from the mountains, and because of that ALL mountainous streams as well as the rivers Bogago, Neberdzhay and Bakanka merged into a catastrophic torrent that went along the Adagum River, which flows through the center of.
Потоп в Крымске результат сильнейшего ливня в горах, который вызвал массовый сток воды с гор и как итог - слияние ВСЕХ горных потоков и рек Богаго, Неберджай и Баканка в катастрофический поток, идущий по руслу реки Адагум, которая проходит через центр города.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 When Global Voices contributor Inji Pennu set out to write about Preetha G Nair, the feminist activist who briefly lost access to her Facebook account after facing a deluge of misogynistic harassment, she was seeking to support a woman who reminded her very much of herself.
Когда автор Global Voices Инжи Пенну собралась писать статью о Притхе Г Наир, феминистке-активистке, потерявшей доступ к своему аккаунту на Facebook вскоре после обрушившейся на нее лавины женоненавистнических нападок, тем самым она хотела поддержать женщину, очень похожую на неё саму.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 Commercial and State-run television channels and many cinemas deluge their viewers with unlicensed video productions, for the most part commercial and of no great artistic merit, that exalt violence and sex.
Коммерческие и государственные телеканалы, многие кинотеатры обрушивают на зрителя поток нелицензионной видеопродукции, преимущественно коммерческого назначения и не отличающейся художественными достоинствами, пропагандирующей культ силы и секс.
Data source: UNPC_v1.0 Deluge is not designed for any one desktop environment and will work just fine in GNOME, KDE, XFCE and others.
Deluge не предназначен для какой-либо одной конкретной среде рабочего стола и, следовательно, он будет работать в GNOME, KDE, XFCE и другие.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Deluge, a simple and easy to use torrent client.
Удобный и простой в использовании торрент-клиент.
Data source: CCMatrix_part1_v1 "Perfect deluge" he muttered after a while: he leaned his forehead on the glass.
"Perfect потоп", пробормотал он через некоторое время: он прислонился лбом к стеклу.
Data source: QED_v2.0a Now, imagine there is a deluge of images coming from the world's camera phones.
Вообразите целый поток изображений, приходящих с камер телефонов всего мира.
Data source: TED2020_v1 These Kabirim were the "Deluge" Gods.
Эти Кабиримы и были Богами "Потопа".
Data source: ParaCrawl_v9 The invention relates to fire protection, in particular to automatic devices for fire protection systems, and is intended for automatic start-up of fire extinguishing installations used as an actuator in water and foam extinguishing sprinklers, start-up of deluge installations with a motive cable system, thermal protection devices in technological industrial installations.
Изобретение относитс к противопожарной охране, в частности к автоматическим устройствам противопожарных систем, и предназначено дл автоматического пуска установок пожаротушени, используемого в качестве исполнительного устройства в спринклерных оросител х вод ного и пенного тушени, пуска дренчерных установок с побудительной тросовой системой, тепловых предохранительных устройств в технологических промышленных установках.
Data source: ParaPat_v0 One might even call it a deluge.
И. Его даже можно назвать потопом.
Data source: OpenSubtitles_v2018 As African countries navigate through the labyrinth of age-old economic difficulties, our efforts continue to contend with the inevitable influence of unforeseen exogenous circumstances which are manifested through a deluge of global crises in the energy and food sectors.
По мере того, как африканские страны пробираются через лабиринт издавна существующих экономических трудностей, наши усилия попрежнему направлены на борьбу с неизбежным воздействием непредвиденных внешних условий, которые вызваны наводнившими мир глобальными кризисами в энергетическом и продовольственном секторах.
Data source: UNPC_v1.0 Enoch, seventh in the line of Adam and taken by God, mirrors the king Enmerduranki and the sage Utu'abzu, also seventh in their lines, taken to dwell with the gods Genesis flood narrative The great deluge is told in a number of versions beginning in the early 2nd millennium; like the later Gesis myth, they tell how humanity survives through one hero and his family.
Енох, седьмой в линии от Адама и приняты Богом, зеркала царя Enmerduranki и мудрец Уту'abzu, а также седьмой в их линии, взятые обитать с богами Генезис повествовательных потока Великий потоп рассказывается в нескольких вариантах, т. е. в начале 2-го тысячелетия; как позже миф о методологии исследований gesis, они рассказывают о том, как человечество выживает за счет одного героя и его семьи.
Data source: wikimedia_v20210402 The deluge head housing is made with a channel for supply of liquid and comprises a coaxial sleeve rigidly connected to it with a nozzle fixed in its lower part.
Корпус дренчерной головки выполнен с каналом для подвода жидкости и содержит соосную, жестко связанную с ним втулку с закрепленным в ее нижней части соплом.
Data source: ParaPat_v0 You could convince the mouse that the main purpose of creating an ISI is to make sure that their own small brain, inclined to deluge, does not have to be directly involved in the technology so dangerous that a tiny mistake may be fatal to their biological species; this may include nanotechnologies atomic and genetic engineering.
Вы могли бы убедить мышей, что главная цель создания ИСИ - сделать так, чтобы их собственному маленькому мозгу, склонному заблуждаться, не приходилось непосредственно заниматься технологиями настолько опасными, что крохотная ошибка может оказаться фатальной для их биологического вида; речь, в частности, может идти о нанотехнологиях конструировании на атомном и генной инженерии.
Data source: News_Ru_v0 He deceived the main Russian resource - a people who would likely realize that Putin's rhetoric was nothing but a fantasy inside the deluge, wrapped in a web of lies, he writes.
Он обманул главный российский ресурс - народ, который, вероятно, поймет, что риторика Путина не что иное, как фантазия внутри заблуждения, завернутого в паутину лжи, - пишет Олрайт.
Data source: News_Ru_v0 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.