- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- D >
- Dearly
Translation of "dearly" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Дорогой
IPA : /dɪrli/
synonyms:
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer.
Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей брат, Филимону возлюбленному и сотруднику нашему.
Data source: bible-uedin_v1 My dearly beloved daughter you must not be frightened by these messages.
Моя нежно любимая дочь, ты не должна быть напугана этими сообщениями.
Data source: CCAligned_v1 The Abe group will have to pay dearly for this.
Группа Абе дорого за это заплатит.
Data source: MultiUN_v1 Their arrogance was now costing them dearly.
Их высокомерие сейчас обходится им дорого.
Data source: UNPC_v1.0 Yet Obama lacks a medium-term vision to deal with the seriousness of the situation - an oversight that, sooner or later, will cost the US dearly.
Тем не менее, Обаме не хватает видения среднесрочной перспективы, чтобы оценить серьезность ситуации - упущение, которое рано или поздно будет стоить США очень дорого.
Data source: News-Commentary_v16 But it will cost you dearly.
Но это вам обойдется недешево.
Data source: ParaCrawl_v9 Dearly loved colleagues and our reliable partners!
Горячо любимые коллеги и наши надежные партнеры!
Data source: CCAligned_v1 Boat trips cost dearly - an average of $ 900 to 2000 per person.
Стоят морские путешествия недешево - в среднем от $900 до 2000 на человека.
Data source: ParaCrawl_v9 In the name of Our dearly beloved homeland, We call on Our faithful sons of the fatherland to fulfill their sacred duty to the fatherland, to obey the Tsar in the heavy moment of national trials, and to help Him, together with the representatives of the people, to guide the Russian Empire on the road to victory, welfare, and glory.
Во имя горячо любимой родины призываем всех верных сынов Отечества к исполнению своего долга перед ним, повиновением Царю в тяжелую минуту всенародных испытаний и помочь ЕМУ, вместе с представителями народа, вывести Государство Российское на путь победы, благоденствия и силы.
Data source: WikiMatrix_v1 This war cost Rome dearly, because the victorious army brought with it from the east a plague that spread very quickly throughout the empire.
Эта война очень дорого обошлась Риму, потому что победоносная армия принесла с собой с востока чуму, которая очень быстро распространилась по всей империи.
Data source: WikiMatrix_v1 Dearly beloved, that is a problem.
Милые влюбленные, это действительно проблема.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Her father, whom she loved dearly, died of tuberculosis a few years ago.
Её отец, которого она очень любила, умер от туберкулеза несколько лет назад.
Data source: WikiMatrix_v1 How dearly wed have loved Him.
Как его глубоко мы любили.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Anne wrote to her nephew, Frederick IV of Denmark, "the loss of such a husband, who loved me so dearly and so devotedly, is too crushing for me to be able to bear it as I ought".
Анна писала племяннику Георга королю Фредерику IV: "потеря мужа, который любил меня так нежно и так преданно, слишком тяжела для меня, чтобы я могла нести её так, как полагается ".
Data source: WikiMatrix_v1 Lebanon has paid dearly for its liberation.
Ливан дорого заплатил за свое освобождение.
Data source: UNPC_v1.0 As the past summer has shown, people who have paid dearly for their vacation have been dissatisfied with service, infrastructure, and personnel.
Как показало прошедшее лето, люди, которые дорого заплатили за отдых, были недовольны сервисом, инфраструктурой, обслуживающим персоналом.
Data source: News_Ru_v0 Japan would pay dearly for that.
Япония дорого заплатит за это.
Data source: CCMatrix_part1_v1 I would dearly love to talk about things that have one side.
Мне очень, очень хотелось бы поговорить о штуках, у которых одна сторона.
Data source: TED2013_v1.1 Brian Ferry formulates for himself the second principle of the winner: To convince the public should not be aggressive, but dearly.
Брайан Ферри формулирует для себя второй принцип победителя: Убеждать публику надо не агрессивно, а обольстительно.
Data source: News_Ru_v0 The world economy has paid dearly for complicity with and silence about the economic policies of the last 15 years, which have culminated in the deepest and most dangerous recession since the 1930s.
Мировая экономика дорого заплатила за участие в экономической политике последних 15 лет и за хранение при этом молчания, кульминацией этого стала самая глубокая и опасная рецессия с 1930-х годов.
Data source: News-Commentary_v16 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.