- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- D >
- Deadlock
Translation of "deadlock" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Тупик
IPA : /dɛdlɑk/
synonyms:
The long-term result of all this is oscillation between dialogue and deadlock, which has led to periods of uncertain engagement or heated confrontation.
В долгосрочной перспективе результатом всех этих несоответствий являются колебания между диалогом и тупиком, приводящими к периодам неуверенного взаимодействия или ожесточённого противостояния.
Data source: News-Commentary_v16 Italian deadlock: elections without the choice - it is worse than any result.
Итальянский тупик: выборы без выбора - хуже любого результата.
Data source: CCAligned_v1 This is where legislation can break the deadlock.
Здесь законодательство может выйти из тупика.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Moscow, m. Sukharevskaya, st. Sretensky deadlock, 5.
Г. Москва, м. Сухаревская, ул. Сретенский тупик, 5.
Data source: CCAligned_v1 We expand your opportunities: there are no "deadlock" situations for us, but ways and variants of solving.
Расширяем возможности - для нас нет "тупиковых" ситуаций, есть способы и варианты решений.
Data source: CCAligned_v1 He wants an election to break the deadlock.
Он хочет, чтобы выборы вышли из тупика.
Data source: CCAligned_v1 At the same time, the deadlock is prevented by introducing a strictly specified time sequence when loading configuration data and reducing this configuration data to the list.
При этом взаимоблокировка предотвращается за счет введения жестко заданной временной последовательности при загрузке конфигурационных данных и сведение этих конфигурационных данных в список.
Data source: ParaPat_v0 The deadlock with the Parliament will lead him too to a deadlock.
Тупик с парламентом приведет его самого тоже к тупику.
Data source: News_Ru_v0 Federalization - a deadlock for Ukraine.
Федерализация - тупик для Украины.
Data source: News_Ru_v0 If deadlock and confusion were the only results, such political impasses might be tolerable.
Если бы застой и смятение были единственными последствиями, такие политические тупики еще можно было бы терпеть.
Data source: News-Commentary_v16 Georgian schools reached a deadlock.
Фактически грузинские школы зашли в тупик.
Data source: CCMatrix_part1_v1 This was due in part to the political deadlock.
Отчасти это было вызвано тупиковой политической ситуацией.
Data source: MultiUN_v1 In 2003, the deadlock was opened to tourists.
В 2003 году тупик открыли для туристов.
Data source: ParaCrawl_v9 But your relationship is on a deadlock.
Ваши отношения зайдут в тупик.
Data source: CCMatrix_part1_v1 A deadlock is resolved by aborting a transaction involved with such potential cycle, and breaking the cycle.
Тупик разрешается путем прерывания транзакции, связанной с таким потенциальным циклом, и прерывания цикла.
Data source: WikiMatrix_v1 There are several reasons for this, and we should understand them in order to break todays deadlock.
На то есть несколько причин, и нам следует понять их, чтобы выйти из сложившегося тупика.
Data source: News-Commentary_v16 Albania was prepared to accept a limited Northern Epirote government, but Karapanos insisted on complete autonomy, a condition rejected by the Albanian delegates, and negotiations reached a deadlock.
Албанская сторона была готова принять ограниченную автономию Северного Эпира, но Карапанос настаивал на полной автономии, что было отклонено албанской делегацией, и переговоры зашли в тупик.
Data source: WikiMatrix_v1 In the absence of a credible and readily available political alternative, deadlock will likely continue, with the pace of change slower than the population demands.
В отсутствие заслуживающей доверия и легкодоступной политической альтернативы ситуация, вероятно, останется тупиковой, и темп перемен будет меньше, чем того требует население.
Data source: News-Commentary_v16 There is an opportunity to end the deadlock.
Шанс выбраться из тупика.
Data source: CCMatrix_part1_v1 After more than a year of deadlock, negotiations resumed in April.
Переговоры возобновились в апреле, после более чем годового тупика.
Data source: News-Commentary_v16 Typically both transactions will be cancelled and rolled back, and then they will be started again in a different order, automatically, so that the deadlock doesn't occur again.
Обычно обе транзакции отменяются и производится откат, а затем они автоматически запускаются в другом порядке, так что взаимоблокировка не повторится.
Data source: WikiMatrix_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.