Translation of "Cramped" into Russian
to
Cramped / Тесный
/kræmpt/
The invention relates to land reclamation and can be used for the construction of drainage in cramped conditions of human settlements, gardens, vineyards.
Изобретение относитс к мелиорации и может быть использовано дл строительства дренажа в стесненных услови х населенных пунктов, садах, виноградниках.
Data source: ParaPat_v0 The aim of the invention is the expansion of operational capabilities by providing remote clamping in cramped conditions or in conditions of limited visibility.
Целью изобретения является расширение эксплуатационных возможностей путем обеспечения дистанционного зажима в стесненных условиях или в условиях ограниченной видимости.
Data source: ParaPat_v0 Their music, in spite of some variety, is made for stadiums, whereas, in places that are meant for less than a couple thousand of people, it feels noticeably cramped.
Их музыка, несмотря на некоторое разнообразие, создана для стадионов, в помещении, рассчитанном меньше чем на пару тысяч человек, ей очевидно тесно.
Data source: WMT-News_v2019 The Subaru 360 was selling at the time but Subaru wanted a car that could comfortably carry four passengers without a cramped compartment, that would appear to be an alternative to the Toyota Publica, the Datsun 110/210, the Hino Contessa, and the Mitsubishi Colt 600.
В это время производился Subaru 360, но нужен был новый автомобиль Subaru, который может с комфортом перевозить четырех пассажиров, что, было бы альтернативой таким автомобилям, как Toyota Publica, Datsun 110/210, Hino Contessa, и Mitsubishi Colt 600.
Data source: Wikipedia_v1.0 Yoga is a conscious choice of the one who has become cramped in his or her own body.
Йога - это осознанный выбор того, кому стало тесно в своем собственном теле.
Data source: CCAligned_v1 Don't you find living in here a bit cramped?
Тебе не кажется жизнь тут немного тесной?
Data source: OpenSubtitles_v2018 Several hundreds, 85 per cent of whom are women, children, and even babies, were cramped into a school with six toilets, each small classroom filled with some 20 people and the few belongings they were able to bring along.
Несколько сот человек, из них 85 процентов - женщины, дети и даже младенцы - набились в школу с шестью туалетами, человек по 20 на каждую небольшую классную комнату со скудным имуществом, которое удалось взять с собой.
Data source: MultiUN_v1