- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- C >
- Cover
Translation of "cover" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Крышка
IPA : /kəvər/
A collection of cycles satisfying the condition of the cycle double cover conjecture is called a cycle double cover.
Набор циклов, который удовлетворяет условию гипотезы, называется двойным покрытием циклами.
Data source: WikiMatrix_v1 Cover name must not be empty.
Название обложки не должно быть пустым.
Data source: KDE4_v2 The second section of the manual contains 2 subsections that cover the correction of room acoustics.
Второй раздел учебного пособия содержит 2 подразделения, освещающих вопросы коррекции акустики помещений.
Data source: ELRC-5183-SciPar_Ukraine_v1 Previous women to feature on the cover include Naomi Campbell, Linda Evangelista and Kate Moss.
В число предыдущих женщин, попавших на обложку, входят Наоми Кэмпбелл, Линда Евангелиста и Кейт Мосс.
Data source: WMT-News_v2019 The contents of the manual cover the main aspects of educational work in the course of health aerobics.
Содержание пособия охватывает основные стороны учебной работы по курсу оздоровительной аэробики.
Data source: ELRC-5183-SciPar_Ukraine_v1 She appeared on the cover of "Ocean Drive" in 2006.
В 2006 году появилась на обложке журнала "Ocean Drive".
Data source: Wikipedia_v1.0 The dry air is really good for telescopes, and also, the cloud cover is below the summit of these mountains so that the telescopes have about 300 days of clear skies.
Сухой воздух очень хорош для телескопов, кроме того, облачность располагается ниже вершины этой горы, так что у этих телескопов есть примерно 300 ясных дней в году.
Data source: TED2013_v1.1 Our constitution demands that a minimum of 60 percent of Bhutan's total land shall remain under forest cover for all time.
По нашей конституции, минимум 60 процентов всей территории Бутана должно быть покрыто лесами во все времена.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 The supporting effect created by the retaining surface prevents possible creeping within the snow cover and sliding of the snow cover on the terrain surface.
Поддерживающий эффект, создаваемый удерживающей поверхностью, предотвращает возможное проникновение в снежный покров и скольжение снежного покрова по поверхности местности.
Data source: wikimedia_v20210402 I read the book from cover to cover.
Я прочёл книгу от корки до корки.
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 In Kibera, each year we cover more roofs.
В Кибере мы каждый год застилаем крыши.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 Study on plant cover (including plant cover in areas of pasturage, fruit trees and forest).
Изучение растительного покрова (в том числе растительного покрова зон пастбищ, насаждений плодовых деревьев, а также состояния лесов).
Data source: MultiUN_v1 Despite some growth in the recognition of the importance of forests in low forest cover countries, progress in enhancing forest cover has been limited.
Несмотря на определенное повышение осознания важности лесов в слаболесистых странах, прогресс в повышении лесного покрова является ограниченным.
Data source: MultiUN_v1 You read your Bible from cover to cover?
Ты прочитал Библию от корки до корки?
Data source: OpenSubtitles_v2018 Kendall's big sister Kim may have beaten her to the cover of Vogue (she shared it with husband Kanye West in April 2014), but the magazine's September cover is a league unto itself.
Пусть старшая сестра Кендалл Ким и попала на обложку Vogue раньше (она появилась на ней со своим мужем Канье Уэстом в апреле 2014 года), но сентябрьская обложка журнала является достижением сама по себе.
Data source: WMT-News_v2019 They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
Тогда они препояшутся вретищем, и обоймет их трепет; и у всех на лицах будет стыд, и у всех на головах плешь.
Data source: bible-uedin_v1 Cover width exceeds top width so on the speed the cover interacts with adjacent cover of adjacent blade.
Ширина крышки превышает ширину верхушки, так что на скорости крышка взаимодействует со смежной крышкой смежной лопатки.
Data source: ParaPat_v0 The contents of the manual cover all aspects of working with teaching methods.
Содержание пособия охватывает все стороны работы с методики преподавания.
Data source: ELRC-5183-SciPar_Ukraine_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.