Examples of using
Why do you need so many clothes?
Куда тебе столько одежды?
Tom was dressed in clothes similar to John's.
Том был одет в одежду как у Джона.
Liza spends all her money on clothes.
Лиза тратит все свои деньги на одежду.
Red clothes suit her.
Ей идёт красная одежда.
"Link, I need you." "Finally! I'll take off my clothes!" "Not in that sense, silly. Today is father's birthday!" "The King has a birthday?!" "Yes. You'll be in charge of the decorations and I'll invite the guests!"
«Линк, ты мне нужен». — «Наконец-то! Снимаю одежду!» — «Не в этом смысле, глупыш. Сегодня у отца день рождения!» — «У короля есть день рождения?!» — «Да. Ты займёшься убранством, а я приглашу гостей!»
Tom put some clothes on.
Том что-то надел.
Why don't you put on some clothes?
Почему бы тебе не приодеться?
Tom put on some clothes.
Том что-то надел.
Could you please look the other way while I change my clothes?
Не могли бы вы отвернуться, пока я переодеваюсь?
Would you mind looking the other way while I change my clothes?
Не могли бы вы отвернуться, пока я переодеваюсь?
Would you mind looking the other way for just a minute while I change my clothes?
Не могли бы вы на минуту отвернуться, пока я переодеваюсь?
Look away for a minute! I'm going to quickly change my clothes.
Отвернитесь на минуту! Я по-быстрому переоденусь.
Come on, how often do you think a fictitious character needs to change clothes?
Сами подумайте, часто ли вымышленному персонажу приходится переодеваться?
Take the clothes and go wash them.
Возьми вещи и иди постирай их.
I'll go change my clothes.
Я пойду переодеться.
I wash my clothes.
Я стираю мою одежду.
You're wearing too warm clothes.
Ты слишком тепло одета.
Tom's clothes are out of fashion.
Том одевается старомодно.
Tom burned his clothes.
Том сжёг свои вещи.
Tom always comments on my clothes.
Том всегда делает замечания по поводу моей одежды.