Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "cause" into Russian language

Перевод значения и определения слова "причина" на русский язык

EnglishRussian

Cause

[Причина]
/kɑz/

noun

1. Events that provide the generative force that is the origin of something

  • "They are trying to determine the cause of the crash"
    synonym:
  • cause

1. События, которые обеспечивают генеративную силу, которая является источником чего-то

  • "Они пытаются установить причину крушения"
    синоним:
  • причина

2. A justification for something existing or happening

  • "He had no cause to complain"
  • "They had good reason to rejoice"
    synonym:
  • cause
  • ,
  • reason
  • ,
  • grounds

2. Оправдание чего-то существующего или происходящего

  • "У него не было причин жаловаться"
  • "У них были веские основания радоваться"
    синоним:
  • причина
  • ,
  • основания

3. A series of actions advancing a principle or tending toward a particular end

  • "He supported populist campaigns"
  • "They worked in the cause of world peace"
  • "The team was ready for a drive toward the pennant"
  • "The movement to end slavery"
  • "Contributed to the war effort"
    synonym:
  • campaign
  • ,
  • cause
  • ,
  • crusade
  • ,
  • drive
  • ,
  • movement
  • ,
  • effort

3. Серия действий, продвигающих принцип или стремящихся к определенной цели

  • "Он поддерживал популистские кампании"
  • "Они работали на благо мира во всем мире"
  • "Команда была готова к стремлению к вымпелу"
  • "Движение за прекращение рабства"
  • "Способствовал военным усилиям"
    синоним:
  • кампания
  • ,
  • причина
  • ,
  • крестовый поход
  • ,
  • привод
  • ,
  • движение
  • ,
  • усилие

4. Any entity that produces an effect or is responsible for events or results

    synonym:
  • causal agent
  • ,
  • cause
  • ,
  • causal agency

4. Любой субъект, который производит эффект или несет ответственность за события или результаты

    синоним:
  • возбудитель причинно-следственной связи
  • ,
  • причина
  • ,
  • причинно-следственная связь

5. A comprehensive term for any proceeding in a court of law whereby an individual seeks a legal remedy

  • "The family brought suit against the landlord"
    synonym:
  • lawsuit
  • ,
  • suit
  • ,
  • case
  • ,
  • cause
  • ,
  • causa

5. Всеобъемлющий термин для любого судебного разбирательства, в соответствии с которым физическое лицо обращается за правовой защитой

  • "Семья подала иск против помещика"
    синоним:
  • иск
  • ,
  • костюм
  • ,
  • случай
  • ,
  • причина
  • ,
  • кауза

verb

1. Give rise to

  • Cause to happen or occur, not always intentionally
  • "Cause a commotion"
  • "Make a stir"
  • "Cause an accident"
    synonym:
  • cause
  • ,
  • do
  • ,
  • make

1. Давать повод

  • Причина случиться или произойти, не всегда намеренно
  • "Вызвать суматоху"
  • "Сделать переполох"
  • "Причинить несчастный случай"
    синоним:
  • причина
  • ,
  • делать

2. Cause to do

  • Cause to act in a specified manner
  • "The ads induced me to buy a vcr"
  • "My children finally got me to buy a computer"
  • "My wife made me buy a new sofa"
    synonym:
  • induce
  • ,
  • stimulate
  • ,
  • cause
  • ,
  • have
  • ,
  • get
  • ,
  • make

2. Чтобы сделать

  • Причина действовать определенным образом
  • "Объявления побудили меня купить vcr"
  • "Мои дети наконец-то заставили меня купить компьютер"
  • "Моя жена заставила меня купить новый диван"
    синоним:
  • побуждать
  • ,
  • стимулировать
  • ,
  • причина
  • ,
  • иметь
  • ,
  • получать
  • ,
  • делать

Examples of using

Driver fatigue is a major cause of car accidents.
Усталость водителя - главная причина автомобильных аварий.
After thoroughly examining Mary, the doctor could find no physical reason for her condition, and concluded that the cause was psychosomatic.
После тщательного осмотра Мэри доктор не смог найти физической причины её состояния и заключил, что причина была психосоматическая.
In a world where political and cultural divisions still cause so much hardship, maybe it's actually time that we gave Esperanto a real shot.
В мире, где политические и культурные разногласия вызывают столько трудностей, может быть, настало то самое время попробовать эсперанто.