- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- C >
- Cancerous
Translation of "cancerous" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Раковый
IPA : /kænsərəs/
The goal of radiation therapy is to deliver energy, generally in the form of ionizing radiation, to cancerous tissue while sparing the surrounding normal tissue.
Целью лучевой терапии является доставка энергии, как правило, в виде ионизирующего излучения к раковой опухоли, при этом нельзя повредить окружающие ткани.
Data source: WikiMatrix_v1 Generally speaking they can be broken down to cancerous and non-cancerous.
Вообще говоря, они могут быть разбиты на раковые и незлокачественные.
Data source: CCMatrix_part1_v1 All these strategies use up energy that would otherwise be available for invasion into non-cancerous tissues or proliferation, and so reduce a cells fitness.
Все эти стратегии используют энергию, которая, в противном случае, была бы доступна для вторжения в нераковые ткани или распространение, и, таким образом, уменьшает выносливость клетки.
Data source: News-Commentary_v16 Furthermore, the invention relates to methods for suspensions production and methods of treatment of patients with cancerous condition comprising injection of these suspensions.
Кроме того, изобретение относится к способам получения суспензий и способам лечения пациента с раковым состоянием, включающим введение данных суспензий.
Data source: ParaPat_v0 Indeed, the parallels between cancerous cells and invasive species suggest that the principles for successful cancer therapy might be found not in the magic bullets of microbiology but in the evolutionary dynamics of applied ecology.
Параллели между раковыми клетками и инвазивными видами позволяют предположить, что принципы успешной терапии рака нужно искать не в волшебных пулях микробиологии, а в эволюционной динамике прикладной экологии.
Data source: News-Commentary_v16 I do not want, even for a second, for us to wash our hands of our responsibility, as Syrians, from the growth of this cancerous creature across our lands.
Я не хочу, даже на секунду, чтобы мы как сирийцы отмывали свои руки от нашей ответственности за рост этого подобного злокачественной опухоли создания на нашей земле.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 There are also a considerable number of new drugs that are the result of biotechnology, including anti-cancerous and anti-inflammatory agents.
Существует также значительное число новых лекарств, являющихся результатом биотехнологических исследований, включая противораковые и противовоспалительные агенты.
Data source: MultiUN_v1 Rarely, a pheochromocytoma is cancerous (malignant), and the cancerous cells spread to other parts of the body (metastasize).
Редко, феохромоцитома раковая (злокачественная), и раковые клетки распространяются на другие части тела (метастазы).
Data source: CCMatrix_part1_v1 Compounds may be used for treatment of cancerous diseases.
Соединения могут быть использованы для лечения раковых заболеваний.
Data source: ParaPat_v0 The skin tags can be classified as the non cancerous benign tumors that cause no symptoms.
Теги кожи могут быть классифицированы как не раковых доброкачественные опухоли, которые вызывают никаких симптомов.
Data source: ParaCrawl_v9 Stimulates the cells of the immune system that identifies and removes cancerous cells or infected with a virus.
Стимулирует клетки иммунной системы, которая определяет и удаляет раковые клетки или заражен вирусом.
Data source: ParaCrawl_v9 Medical examinations will include screening for tropical diseases, specific health risks and early detection of certain cancerous conditions.
Медицинские осмотры будут включать скрининг для выявления тропических заболеваний, конкретных рисков для здоровья и ранней диагностики определенных форм раковых заболеваний.
Data source: UNPC_v1.0 Through the large-scale implementation of the national programme for the prevention of cancerous and cardiovascular diseases since 2001, efforts are being made to change this situation.
В рамках последовательного осуществления с 2001 года Национальной программы профилактики онкологических и сердечно-сосудистых заболеваний предпринимаются усилия по изменению ситуации в лучшую сторону.
Data source: UNPC_v1.0 Let's look at a healthy liver cell, a healthy hair cell, and a cancerous cell.
Посмотрим на здоровую клетку печени, здоровую клетку волоса и раковую клетку.
Data source: QED_v2.0a The main causes of mortality among women were non-cancerous disease, cancer, hypertension, diabetes and heart disease.
Основные причины смерти среди женщин - неонкологические заболевания, рак, гипертензия, диабет и сердечно-сосудистые заболевания.
Data source: UNPC_v1.0 Researchers are also developing an injection for people who are already infected with HPV 16 and 18, which would target the infected cells to stop them from developing into cancerous ones.
Учёные также разрабатывают инъекции для уже заражённых ВПЧ 16 и 18 типов, которые препятствовали бы превращению заражённых клеток в раковые.
Data source: TED2020_v1 Result: accurate diagnosis and effective treatment of cancerous diseases.
Результат: точный диагноз и эффективное лечение онкологических заболеваний.
Data source: CCAligned_v1 The present invention relates to a prodrug and the use thereof to treat patients suffering from viral and cancerous diseases.
Настоящее изобретение относится к пролекарству и применению его для лечения у пациентов вирусных и раковых заболеваний.
Data source: ParaPat_v0 But another 13 strains can cause DNA mutations that cause cells to divide at a much faster pace than normal, propelling the development of cancerous growths.
Но есть 13 штаммов, которые могут вызывать мутации ДНК, заставляя клетки делиться намного быстрее обычного, стимулируя развитие раковых опухолей.
Data source: TED2020_v1 By eliminating free radicals from our body, we interfere with important defensive mechanisms for eliminating damaged cells, including cancerous cells.
Удаляя из организма свободные радикалы, мы вмешиваемся в важные защитные механизмы, удаляющие поврежденные клетки, в том числе раковые клетки.
Data source: News-Commentary_v16 A method relates to medicine, in particular to clinical oncology, and concerns a method for prevention of the perforation of stomach cancerous growth during surgical intervention.
Способ относится к области медицины, а именно клинической онкологии, и касается способа предотвращения перфорации раковой опухоли желудка во время хирургического вмешательства.
Data source: ParaPat_v0 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.