- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- C >
- Canary
Translation of "canary" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Канарские
IPA : /kənɛri/
The Canary Current weakens further and spreads outward from the coast.
Canary Current продолжает ослабевать и распространяется дальше от побережья.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The film was shot in the Canary Islands.
Фильм снимали на Канарских островах.
Data source: WikiMatrix_v1 Apartments in a new residential project in London (Canary Wharf).
Квартиры в новом жилом проекте, в Лондоне (Canary Wharf).
Data source: CCMatrix_part1_v1 The authorities denied her re-entry, confiscated her passport, and sent her back to the Canary Islands without it.
Власти запретили ей обратный въезд, отобрали паспорт и отправили обратно на Канарские острова.
Data source: WikiMatrix_v1 Her hands are singing like a canary.
Ее руки поют как канарейки.
Data source: OpenSubtitles_v2018 He manipulated Black Canary, and died while trying to assassinate Batman at the horse races.
Он манипулировал Чёрной канарейкой и погиб в попытке убить Бэтмена на скачках.
Data source: WikiMatrix_v1 The realities of poverty, conflict and insecurity are at the root of the phenomenon of mass migration from Africa to Europe along the major routes - into the Canary Islands and mainland Spain in the eastern Mediterranean, and into Malta and Italy in the central Mediterranean.
Нищета, конфликты и отсутствие безопасности лежат в основе явления массовой миграции из Африки в Европу через основные маршруты на Канарские Острова и в континентальную Испанию в восточной части Средиземного моря и на Мальту и в Италию в его центральной части.
Data source: MultiUN_v1 They were the first buildings in the Canary Islands which entered the list of the tallest skyscrapers in Spain.
Они были первыми зданиями на Канарских островах, которые вошли в список самых высоких небоскрёбов в Испании.
Data source: WikiMatrix_v1 E. Purchases made and the establishment of an office in the Canary Islands.
Е. Произведенные закупки и создание отделения на Канарских островах.
Data source: MultiUN_v1 And they had a canary hung inside the thing to make sure the Germans weren't going to use gas.
А внутри висела клетка с канарейкой, чтобы удостовериться, что немцы не собираются пустить газ.
Data source: QED_v2.0a Our goal over the next year is to get Water Canary ready for the field and to open-source the hardware so that anyone can contribute to the development and the evaluation, so we can tackle this problem together.
Наша цель на следующий год - довести Водную Канарейку до готовности и открыть исходный код устройства, чтобы все могли внести вклад в разработку и оценку для совместного решения проблемы.
Data source: QED_v2.0a Franco then exiled him to the Canary Islands.
Позднее Франко выслал его на Канарские острова.
Data source: WikiMatrix_v1 Museums and cultural tourism in the Canary Islands.
Музеи и культурный туризм на Канарах.
Data source: ParaCrawl_v9 The most interesting version is Canary updated every day and containing the latest innovations.
Самая интересная версия - Canary, обновляемая ежедневно и содержащая самые последние нововведения.
Data source: CCMatrix_part1_v1 It was for that reason that the Canary Islands had for many years budgeted substantial humanitarian aid for the inhabitants of those camps.
Исходя из этих соображений, Канарские Острова в течение многих лет выделяли значительные средства на оказание гуманитарной помощи беженцам в этих лагерях.
Data source: MultiUN_v1 This house was once owned by George Ward who had a canary.
Этот дом когда-то принадлежал Джорджу Уорду, у которого была канарейка.
Data source: WikiMatrix_v1 Our goal over the next year is to get Water Canary ready for the field and to open-source the hardware so that anyone can contribute to the development and the evaluation, so we can tackle this problem together.
Наша цель на следующий год - довести Водную Канарейку до готовности и открыть исходный код устройства, чтобы все могли внести вклад в разработку и оценку для совместного решения проблемы.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 It's like the canary in the coalmine.
Это то же самое, что канарейка в угольной шахте.
Data source: TED2013_v1.1 In 2014, Germanys humanitarian team to deliver assistance to Ebola-stricken Liberia was stranded in the Canary Islands.
В 2014 году гуманитарная команда Германии, которая должна была оказать помощь Либерии, поражённой эпидемией Эболы, застряла на Канарских островах.
Data source: News-Commentary_v16 The fight against illegal migration is an incessant struggle that is taking place from West Africa and the Canary Islands, across the Mediterranean to the Aegean Sea and the Middle East.
Борьба с незаконной миграцией носит постоянный характер, она ведется в Западной Африке и на Канарских Островах, в регионах Средиземноморья и Эгейского моря и на Ближнем Востоке.
Data source: MultiUN_v1 In the Canary Islands, the ferry crashed into the berth.
На Канарских островах паром врезался в причал.
Data source: News_Ru_v0 They figure you're singing like a canary.
Они думают, что ты поешь как канарейка.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.