Translation of "Buckle" into Russian
to
Buckle / Пряжка
/ˈbʌk.əl/
A silver buckle had detached from my shoe.
Серебряная пряжка оторвалась от моего ботинка.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Buckle: Plastic or metal, or stainless steel.
Пряжк: Пластмасса или металл, или нержавеющая сталь.
Data source: CCAligned_v1 Buckle up, we are entering a turbulence zone!
Пристегните ремни, мы входим в зону турбулентности!
Data source: CCMatrix_part1_v1 Heres why you should buckle up in the back seat.
Вот почему нужно пристегиваться на заднем сидении.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The success of these first procedures led to the development of techniques and instruments to remove clouding and also to peel scar tissue off the light sensitive lining of the eye - the retina - membranectomy, to provide space for materials injected in the eye to reattach the retina such as gases or liquid silicone, and to increase the efficacy of other surgical steps such as scleral buckle.
Успех этих первых процедур привёл к разработке методов и инструментов для удаления помутнения, а также для удаления шрама со светочувствительной подкладки сетчатки глаза - мембраноэктомии, для обеспечения пространства для вводимых в глаз материалов с целью закрепления сетчатки, таких как газы или жидкий силикон, а также для увеличения эффективности других хирургических действий, таких как стяжка склеры.
Data source: WikiMatrix_v1 The child restraint device consists of a reinforced safety belt and a reinforced safety belt buckle, and additionally comprises a strengthened plate and an extender of the reinforced safety belt buckle.
Детское удерживающее устройство состоит из армированного ремня безопасности и замка армированного ремня безопасности и дополнительно содержит усиленную пластину и удлинитель замка армированного ремня безопасности.
Data source: ParaPat_v0 ZK: For example, you could make a watch that wraps around your wrist, but doesn't use a buckle.
ЗК: Например, можно сделать часы, которые облегают запястье, не используя застёжку.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1