Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "broom" into Russian language

Перевод значения и определения слова "комната" на русский язык

EnglishRussian

Broom

[Брум]
/brum/

noun

1. A cleaning implement for sweeping

  • Bundle of straws or twigs attached to a long handle
    synonym:
  • broom

1. Очистное устройство для подметания

  • Пучок соломинок или веточек, прикреплённый к длинной ручке
    синоним:
  • метла

2. Any of various shrubs of the genera cytisus or genista or spartium having long slender branches and racemes of yellow flowers

    synonym:
  • broom

2. Любой из различных кустарников родов cytisus или genista или spartium, имеющих длинные стройные ветви и кисти желтых цветов

    синоним:
  • метла

3. Common old world heath represented by many varieties

  • Low evergreen grown widely in the northern hemisphere
    synonym:
  • heather
  • ,
  • ling
  • ,
  • Scots heather
  • ,
  • broom
  • ,
  • Calluna vulgaris

3. Общая пустошь старого света, представленная многими разновидностями

  • Низко вечнозеленые широко произрастают в северном полушарии
    синоним:
  • вереск
  • ,
  • лин
  • ,
  • Шотландская вереска
  • ,
  • метла
  • ,
  • Каллуна вульгарис

verb

1. Sweep with a broom or as if with a broom

  • "Sweep the crumbs off the table"
  • "Sweep under the bed"
    synonym:
  • sweep
  • ,
  • broom

1. Подметать метлой или как бы метлой

  • "Смотрите крошки со стола"
  • "Плачут под кроватью"
    синоним:
  • подметать
  • ,
  • метла

2. Finish with a broom

    synonym:
  • broom

2. Закончить метлой

    синоним:
  • метла

Examples of using

Tom handed Mary the broom.
Том передал Мэри метлу.
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
A new broom sweeps clean.
Новая метла чисто метёт.