Translation of "Bronzed" into Russian
to
Bronzed / Бронзовый
/brɒndzd/
This is where the bronzed statue of Juliet stands.
Там же стоит бронзовая статуя Джульетты.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Ensures an immediate beautifully bronzed tan.
Обеспечивает немедленно красивый бронзовый загар.
Data source: CCAligned_v1 Ads for tanning salons and tanning systems promise a bronzed body year-round, but experts agree that ultraviolet radiation from these devices damages the skin and poses serious health risks.
Солярии, лампы и другое оборудование для загара обещают идеальный загар круглый год, но эксперты по этому вопросу единогласно сообщают, что ультрафиолетовое излучение этих устройств повреждают кожу и имеют серьезные риски для здоровья.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The red hues mimicked the color and tone of sun-bronzed skin and dramatically spotlighted the figures against the dark background.
Красные оттенки подражали цвету и тону бронзированной солнцем кожи и существенно высветили фигуры на темном фоне.
Data source: CCMatrix_part1_v1 She is also the inheritor of her fathers bronzed skin, gold-flecked eyes, and his physical and intellectual perfection, as well as her mothers cunning and compassion.
Она также наследница бронзовой кожи своего отца, глаз с золотыми крапинками и его физического и психического совершенства, а также сострадания и хитрости своей матери.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The red hues mimicked the colour and tone of sun-bronzed skin and dramatically spotlighted the figures against the dark background.
Красные оттенки подражали цвету и тону бронзированной солнцем кожи и существенно высветили фигуры на темном фоне.
Data source: CCMatrix_part1_v1 The blonde and bronzed beauty was born in Venezuela but currently resides in sunny Miami, Florida, where she makes a living as a fitness trainer and nutrition consultant.
Эта смуглая блондинка родилась в Венесуэле, но в настоящее время проживает в солнечном Майами, штат Флорида, где она зарабатывает на жизнь, работая тренером по фитнесу и консультантом по вопросам питания.
Data source: CCMatrix_part1_v1