Examples of using
Your smile is like the sun breaking through the clouds.
Твоя улыбка как солнце, пробивающееся сквозь тучи.
"Were you, for example, breaking completely today?" "Actually I wasn't, even the glass. But I said "no, it's all crap", I don't understand why." "Shame on you, Styopa!"
«Ты, например, сегодня полностью ломал?» - «Ну, на самом деле нет, даже стекло. Но я сказал "не, херня", не понимаю зачем.» - «Как не стыдно, Стёпа!»
You're breaking the law.
Ты нарушаешь закон.
Tom had to prevent the war from breaking out.
Тому было нужно предотвратить начало войны.
I was breaking my heart when I was watching it.
Когда я смотрел на это, у меня сердце кровью обливалось.
I will get up before the day is breaking.
Я встану до рассвета.
My sister didn't own up to breaking the lamp, instead she made up some story about aliens coming to Earth with the objective of destroying every piece of yellow furniture.
Моя сестра не созналась в том, что сломала лампу. Вместо этого она придумала историю про инопланетян, которые пришли с целью уничтожить все предметы желтого цвета в комнатах землян.
Forgive me for breaking my promise.
Простите меня, что я нарушил своё обещание.
She forgave me for breaking her mirror.
Она простила мне разбитое зеркало.
We attempted breaking the lines of the enemy.
Мы пытались прорвать линию обороны врага.
He's always breaking into our conversation.
Он всегда вмешивается в наш разговор.
He said, "My car is always breaking down."
Он сказал: "Моя машина постоянно ломается."
You can't make an omelet without breaking eggs.
Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
My patience has come to the breaking point.
Чаша моего терпения переполнилась.
We attempted breaking the lines of the enemy.
Мы попытались прорвать вражескую линию.
You can't make an omelet without breaking eggs.
Нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц.