- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- B >
- Bluntly
Translation of "bluntly" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Тупо
IPA : /bləntli/
Saudi Arabia has registered its displeasure bluntly.
Свое недовольство Саудовская Аравия выразила крайне резко.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Put bluntly: either the country succeeds in emulating Polands successful shift toward Europe, or it will once again fall under long-term Russian influence.
Скажем прямо: либо страна последует примеру успешного перехода Польши к Европе, либо она вновь попадет под длительное влияние России.
Data source: News-Commentary_v16 Bluntly, Keith, as a caseworker on this, you missed a lot.
На чистоту, Кит, ты как соцработник, многое пропустил.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Until recently, the United States refrained from stating quite as bluntly that the purpose of its economic embargo was to force Cuba to abandon its political and economic system.
До недавнего времени Соединенные Штаты воздерживались от столь откровенного признания того, что цель их экономической блокады состоит в принуждении Кубы к отказу от своей политической и экономической системы.
Data source: UNPC_v1.0 It is, I will say bluntly, Trotskys usual fraudulent device.
Это есть - скажу прямо - обычный мошеннический приём Троцкого.
Data source: CCMatrix_part1_v1 To put it bluntly, all use of microdata, even when anonymised, might imply a threat to confidentiality.
Упрощенно говоря, любое использование микроданных, даже в обезличенном виде, может создавать угрозу конфиденциальности.
Data source: UNPC_v1.0 Because my assessment is - if I may put it bluntly in one sentence - that, in many respects, our present regulations and rules do not respond to the current needs, and that indeed, they make it very hard for the Organization to conduct its work efficiently or effectively.
Потому что моя оценка сводится к тому, что - позвольте мне изложить ее в одном предложении - во многих отношениях наши действующие положения и правила не отвечают нынешним потребностям и, более того, очень мешают Организации работать эффективно.
Data source: MultiUN_v1 Anterior wall of trachea is opened bluntly with clamp end, clamp branches are moved apart in transverse direction.
Вскрывают тупо переднюю стенку трахеи концом зажима, разводят бранши зажима в поперечном направлении.
Data source: ParaPat_v0 Channels are formed after muscles are bluntly exfoliated from joint capsule thus not removing bone tissue, with pricking at maximum external humeral head rotation entoectad.
Каналы формируют после тупого отслаивания мышц от капсулы сустава, без удаления костной ткани, протыкая их шилом, при максимальной наружной ротации головки плеча кнаружи.
Data source: ParaPat_v0 Longitudinal layers cut through the skin, subcutaneous tissue and fascia, bluntly dissect the muscles.
Продольно послойно рассекают кожу, подкожную клетчатку и фасции, тупо расслаивают мышцы.
Data source: ParaPat_v0 That campaign allowed us to meet not only with political leaders, but also with the men and women of Kosovo who came to ask questions very openly, very frankly and very bluntly in all of the cities of Kosovo.
Эта кампания позволила нам встретиться не только с политическими руководителями, но также и с простыми людьми Косово, стекавшимися к нам во всех городах Косово для того, чтобы совершенно откровенно, открыто и прямо задать свои вопросы.
Data source: MultiUN_v1 The shortcomings lie, however, in their insufficient flexibility, or to put it more bluntly, inability to adapt to new security challenges such as the proliferation of weapons of mass destruction or terrorism.
Изъяны же состоят в их недостаточной гибкости или, прямо говоря, неспособности адаптироваться к новым вызовам безопасности, таким как распространение оружия массового уничтожения или терроризм.
Data source: MultiUN_v1 The leaves are opposite, simple, 6-12 cm long and broad, with three to five deep, bluntly-pointed lobes, three of the lobes large and two small ones (not always at the leaf base; the three major lobes each have 3-5 small subsidiary lobules.
Листья противостоящие, простые, 6-12 см длиной и шириной, с тремя или пятью крупными лопастями с тупыми концами, три лопасти крупные и две небольшие (представлены не у основания листа; каждая из трёх главных лопастей имеет 3-5 маленьких подлопастей.
Data source: Wikipedia_v1.0 Perhaps, "Ris" achieves this most unwittingly and bluntly.
Пожалуй, "Рис" достигает этого наиболее бесхитростным и прямолинейным образом.
Data source: News_Ru_v0 He also lamented the fact that some vendors bluntly rejected the exemption cards while others, such as cable or telephone companies, refused to process reimbursement claims.
Он также выразил сожаление по поводу того, что одни магазины категорически отказываются принимать карточки об освобождении от налогов, а другие, такие, как кабельные или телефонные компании, отказываются рассматривать требования о возмещении расходов.
Data source: MultiUN_v1 He stated bluntly that if the United States had not helped us, we would not have won the war.
Он прямо сказал, что если бы США нам не помогли, мы бы войну не выиграли.
Data source: WikiMatrix_v1 To be sure, few diplomats would state this so bluntly.
Безусловно, не так много дипломатов заявили бы об этом прямо.
Data source: News-Commentary_v16 Stavropol, on the background of other regions, looks, bluntly, pale.
Ставрополье на фоне прочих регионов выглядит, прямо скажем, бледно.
Data source: News_Ru_v0 Buhlitsky after this quite bluntly talked to Shishin.
Бухлицкий после этого довольно грубо поговорил с Шишиным.
Data source: News_Ru_v0 The tragedies they experience are, to put it bluntly, inhuman.
Трагедии, которые они переживают, откровенно говоря, свидетельствуют о бесчеловечности.
Data source: MultiUN_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.