- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- B >
- Blindness
Translation of "blindness" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Слепота
IPA : /blaɪndnəs/
But only willful blindness on the part of the Special Rapporteur could explain his description of the destruction of such houses "wanton" and "purposeless".
Однако лишь явной слепотой Специального докладчика можно объяснить его характеристику разрушения таких домов, как "бессмысленное" и "беспричинное".
Data source: MultiUN_v1 Malnourishment handicaps children for life - brain cells do not develop, bodies are stunted, blindness and diseases become rife.
Недостаточное питание делает ребенка неполноценным на всю жизнь - не развиваются клетки мозга, дети отстают в росте, повсеместно отмечается потеря зрения и болезни.
Data source: MultiUN_v1 Deaf-blindness is a distinct disability that affects vision and hearing.
Слепоглухота является таким видом инвалидности, который затрагивает зрение и слух.
Data source: UNPC_v1.0 Blindness is a lack of sight.
Слепота - это отсутствие зрения.
Data source: CCMatrix_part1_v1 EAPM: Diabetes and blindness in India and beyond.
EAPM: Диабет и слепота в Индии и за ее пределами.
Data source: CCAligned_v1 In addition to total blindness, there is functional blindness.
Помимо полной слепоты существует функциональная слепота.
Data source: CCMatrix_part1_v1 It's just color blindness, nothing else?
Это просто дальтонизм, больше ничего?
Data source: OpenSubtitles_v2018 Blindness meant I would live an unremarkable life, small and sad, and likely alone.
Слепота означала, что я буду вести заурядную жизнь, маленький, печальный и, скорее всего, одинокий.
Data source: TED2020_v1 Along with heart disease, these complications can include circulatory problems such as stroke, kidney disease, blindness, and amputation.
К числу таких осложнений, помимо сердечных заболеваний, относятся такие проблемы системы кровообращения, как инфаркты, заболевания почек, слепота и ампутации.
Data source: MultiUN_v1 Sheila Nirenberg: A prosthetic eye to treat blindness.
Шейла Ниренберг: Глазной протез для лечения слепоты.
Data source: TED2013_v1.1 You could see willful blindness in the run-up to the Iraq War.
Можно было встретить умышленно слепых в преддверии войны в Ираке.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 This severe disease threatens complete blindness.
Это тяжелое заболевание грозит полной слепотой.
Data source: News_Ru_v0 Cataracts are the leading cause of child and adult blindness that doubles in prevalence with every ten years after the age of 40.
Катаракта является ведущей причиной детской и взрослой слепоты, распространённость которой удваивается каждые десять лет в возрасте после 40 лет.
Data source: Wikipedia_v1.0 When I was diagnosed with my blinding disease, I knew blindness would ruin my life.
Когда мне поставили диагноз, я знал, что слепота разрушит мою жизнь.
Data source: TED2020_v1 The method includes dyeing with simultaneous stretching of the web as it moves, subsequent drying with fixation in an extended position and spreading and blindness.
Способ включает крашение с одновременной выт жкой полотна при его движении, последующую сушку с фиксацией в выт нутом положении и ширением и отлежку.
Data source: ParaPat_v0 It is one of the leading causes for blindness among adults.
Это одна из ведущих причин слепоты у взрослых.
Data source: ParaCrawl_v9 (786.70:2.12 1. The strong drift toward materialism, spiritual blindness.
(786.70:2.12 1. Сильное тяготение к материализму, духовная слепота.
Data source: ParaCrawl_v9 You know, there's many different kinds of blindness.
Знаете, есть много видов слепоты.
Data source: OpenSubtitles_v2018 But also that it illustrates how disability and blindness sort of cuts across ethnic, social, racial, economic lines.
Это показывает, насколько инвалидность и слепота как бы вырывается из этнических, социальных, расовых и экономических границ.
Data source: TED2020_v1 Blindness is one of the symptoms.
Слепота есть один из симптомов.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.