- Home >
- Dictionary >
- Russian >
- A >
- Apropos
Translation of "apropos" into Russian
✖
English⟶Russian
- Definition
- Arabic
- Bulgarian
- Catalan
- Czech
- German
- Greek
- Spanish
- French
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latvian
- Malay
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Thai
- Tagalog
- Turkish
- Ukrainian
- Vietnamese
- Chinese (Simplified)
- Chinese (Traditional)
Suggestion:
The word you entered is not in our dictionary.
Апропос
IPA : /æprəpoʊ/
synonyms:
Incidentally, these fundamentalists of Ukraines independence and Ukrainian nationalism - some of them did not see Crimea as part of Ukraine at all, but this is apropos.
Кстати говоря, эти фундаменталисты независимости Украины, украинского национализма, некоторые из них не видели, кстати говоря, Крым в составе Украины но это так, между прочим.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Apropos, I had the great fortune recently to interview Professor Noam Chomsky, renowned anarcho-syndicalist, to discuss the question of ecological crisis and anarchism as a remedy.
Кстати, мне недавно повезло взять интервью у профессора Ноама Хомского, известного анархо-синдикалиста, чтобы обсудить вопрос экологического кризиса и анархизма как средства его устранения.
Data source: CCMatrix_part1_v1 And in 1989, the way I remember it, I was in Philadelphia visiting my girlfriend, and we decided, apropos of nothing, to go see this movie.
И в 1989, насколько я помню, я был в Филадельфии в гостях у своей девушки, и мы решили просто так сходить посмотреть этот фильм.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1 Does anybody want to make any statement apropos the question put?
Желает ли кто-нибудь сделать какое-то заявление в связи с поставленным вопросом?
Data source: MultiUN_v1 That's an apropos analogy, considering the target.
Уместная аналогия, учитывая цель.
Data source: OpenSubtitles_v2018 The last thing I want to talk about, apropos of the issue of the pursuit of happiness, is that study after study have shown that people who are lonely and depressed and depression is the other real epidemic in our culture are many times more likely to get sick and die prematurely, in part because, as we talked about, theyre more likely to smoke and overeat and drink too much and work too hard and so on.
Последнее, о чем я хочу поговорить относительно стремления к счастью, то что многие исследования показали, что люди, которые одинокие и в депрессии, депрессия - еще одна эпидемия нашей культуры - гораздо более склонны к болезням и преждевременной смерти, отчасти потому, что, как уже говорилось, они обычно курят, переедают, злоупотребляют спиртным или слишком много работают.
Data source: TED2013_v1.1 Does anybody want to make any statement apropos the question put?
Желает ли кто-нибудь сделать какое-то заявление в связи с поставленным вопросом?
Data source: UNPC_v1.0 He speaks out in letters and in oral arguments, always apropos.
Он высказывался в письмах и в устных спорах, всегда по поводу.
Data source: ParaCrawl_v9 Apropos of the trends noted above, there are emerging opportunities for "legal entrepreneurs" in a range of roles from legal process management to developing technologies to manage legal operations (such as overseeing automated to supporting online dispute resolution processes.
Что касается отмеченных выше тенденций, появляются новые возможности для "юридических предпринимателей" в различных сферах от управления правовыми процессами до разработки технологий для управления юридическими операциями (например, контролем за автоматизированными для поддержки онлайн-процессов разрешения споров.
Data source: WikiMatrix_v1 The first batch of unsigned search warrants are very much apropos to the grand jury investigation.
Первая партия неподписанных ордеров на обыск очень уместна в расследовании жюри присяжных.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Apropos, Baltasar Garzon was not the first who tries to interrogate Henry Kissinger.
Кстати говоря, Балтасар Гарсон далеко не первый, кто пытается допросить Генри Киссинджера.
Data source: CCMatrix_part1_v1 And in 1989, the way I remember it, I was in Philadelphia visiting my girlfriend, and we decided, apropos of nothing, to go see this movie.
И в 1989, насколько я помню, я был в Филадельфии в гостях у своей девушки, и мы решили просто так сходить посмотреть этот фильм.
Data source: TED2020_v1 In the latter case, we desire success in the intercourse with CR apropos of the solution of the revealed problems.
В последнем случае, желаем удачи в общении с CR по поводу решения выявленных проблем.
Data source: ParaCrawl_v9 Therefore, the draft resolution is apropos and timely.
Поэтому проект резолюции является уместным и своевременным.
Data source: UNPC_v1.0 Conflict of shapes and colorscreates a higher affectation and reaches a direct emotional impact, which, apropos, was the main idea of artists Fauvists.
Конфликт формы и цвета создает повышенную аффектацию и достигает прямого эмоционального воздействия, что, кстати, являлось основной идеей художников-фовистов.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Karl Marx developed it apropos the shift from the feudal mode of production to capitalism in Europe.
Карл Маркс разработал его в отношении перехода от феодального способа производства к капитализму в Европе.
Data source: CCMatrix_part1_v1 46. It should be noted that the uncovering of the Surif terrorist cell in the wake of the Apropos bombing, and the investigation of various members of this group, led to the discovery of a large explosive device in the village of Surif - identical to the one used in the Apropos bombing and which, according to the investigation conducted into the members of the cell, was intended for a further attack similar to the Apropos bombing.
46. Следует отметить, что раскрытие террористической группы Суриф после взрыва в кафе Апропо и расследование деятельности различных членов этой группы привели к обнаружению в деревне Суриф мощного взрывного устройства, идентичного тому, которое было использовано в кафе Апропо и которое, по результатам допроса членов террористической группы, было предназначено для новой акции, аналогичной взрыву в кафе Апропо.
Data source: UNPC_v1.0 He roared with laughter and admitted the example was apropos.
Он взревел от смеха и согласился, что мой пример уместен.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Therefore, the draft resolution is apropos and timely.
Поэтому проект резолюции является уместным и своевременным.
Data source: MultiUN_v1 Perhaps an analogy with chemistry is apropos here.
Здесь уместной может быть аналогия с химией.
Data source: CCMatrix_part1_v1 Lingvanex - your universal translation app
Translator for
Download For Free
For free English to Russian translation, utilize the Lingvanex translation apps.
We apply ultimate machine translation technology and artificial intelligence to offer a free Russian-English online text translator.